Erfreut euch, ihr Herzen, רי"ב 66

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף רי"ב 66)

Erfreut euch, ihr Herzenעברית: שמחו, הלבבות), רי"ב 66, היא קנטטה שהלחין יוהאן סבסטיאן באך בהיותו בלייפציג. ביצועה הראשון היה ביום השני של חג הפסחא, שחל ב-10 באפריל 1724.

היסטוריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

קנטטה זו הייתה העשירית שהלחין באך באותה שנה, לאחר שבשנה הקודמת הלחין עשרים וחמש קנטטות. ביום הראשון של הפסחא ביצע את רי"ב 4 וביום השלישי ביצע את רי"ב 134.

הקנטטה מבוססת על יצירה קדומה שלו, רי"ב 66א', קנטטה חילונית שהלחין באך ב-1718 בהיותו בקטן ושהמוזיקה שלה אבדה[1]. הוא ביצע שוב את היצירה לכבוד אותו מועד ב-1731 וב-1735[2].

ב-1868 הוציאה לאור חברת באך את הקנטטה לראשונה, בכרך 7 של פרסומיה[3].

מילים ומוזיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

סדר הקריאה לאותו יום כולל פסוקים ממעשי השליחים העוסקים בדרשת פטרוס[4] ופסוקים מהבשורה על-פי לוקאס המספרים על פגישת ישו עם תלמידיו בדרך לאמאוס[5]. הלברית שנכתבה על ידי מחבר לא ידוע מתארת דיאלוג אלגורי בין קול הפחד לקול התקווה, ומקשרת בין נושא זה לתחיית ישו.

הקנטטה נועדה לביצוע על ידי סולני אלט, טנור ובס בליווי מקהלה בת ארבעה קולות, ובתזמור של חצוצרה, שני אבובים, שני כינורות, ויולה ובאסו קונטינואו הכולל בסון. לקנטטה שישה פרקים:

  1. מקהלה: Erfreut euch, ihr Herzen (שמחו, הלבבות)
  2. רצ'יטטיב לבס: Es bricht das Grab und damit unsre Not (המוות קרב, ועמו המצוקה)
  3. אריה לבס: Lasset dem Höchsten ein Danklied erschallen (השמיעו לנעלה שיר תודה)
  4. דואט רצ'יטטיב: Bei Jesu Leben freudig sein (במחיצתו של ישוע שורה השמחה)
  5. דואט אריה: Ich furchte zwar/nicht des Grabes Finsternissen (אני/איני פוחד מחשכת הקבר)
  6. כורל: Alleluja (הללויה)

הקלטות[עריכת קוד מקור | עריכה]

היצירה הוקלטה במלואה 18 פעמים בהקלטות מסחריות[6]. בין המנצחים שביצעו את ההקלטות ניתן לציין את הלמוט רילינג (ב-1972), גוסטב ליאונהארדט (ב-1976), טון קופמן (ב-1998) וג'ון אליוט גרדינר (ב-2000).

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]