שיחה:אוניית מלחמה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

צריך שיהיה תרגום ייחודי לעברית[עריכת קוד מקור]

של Battleship ולהפריד אותו לכינוי הכולל של כל ספינת מלחמה באשר היא. אבנעזר בלפור 20:44, 18 דצמ' 2004 (UTC)

אוניית מערכה הוא השם המקובל. השמות האפשריים הם "אוניית קו" (SHIP OF A LINE) וספינת קרב. תשים לב, שהרשימה מדברת רק על ספינות מודרניות, כך שאין להכניס אוניות מערכה לרשימה. גילגמש 20:58, 18 דצמ' 2004 (UTC)
שם הערך המתאים יותר הינו אוניית מלחמה. ההסבר מופיע בערך אונייה

בתנ"ך נקרא כלי שיט "אניה", בהטיות שונות, כולל ההטייה "אֳנִי" המתייחסת גם לאונייה בודדת וגם לצי אוניות. לעומתה, מופיעה המילה "ספינה" רק פעם אחת בתנ"ך ( ספר יונה , א' ה'). מילה זו שימשה כ מילה נרדפת למילה "אניה", כפי שנראה באותו פסוק‏ . לעומת זאת, בלשון ה משנה נקרא כלי שיט " ספינה ". שתי המילים הן כאמור נרדפות; בלשון חיה מתרחש תהליך של בידול בין שתי המילים, ולפיכך הפכה המילה ספינה לתיאור לכלי שיט קטן יותר מאונייה, אף על פי שבמקורן אין הבדל בין המילים‏ .

על פי ההגדרות הרשמיות של רשות הספנות והנמלים ב ישראל ספינה היא "כלי שיט אשר תפוסתו ברוטו עד 100 טון ואורכו המרבי 24-7 מ'"‏ . אונייה היא כלי שיט שאורכו מעל 24 מטרים, או בעל תפוסה שמעל 100 טון.” מה שקובעת רשות הספנות ראוי להימצא גם בויקיפדיה העברית.קודקוד צהוב - שיחה 18:03, 3 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:06, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

טופל. קלונימוס - שיחה 07:03, 5 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

שם הערך צריך להיות "אוניית מלחמה". "ספינה" הוא כינוי לכלי שיט קטן יותר. ראו בערך אונייה ובערת השוליים שם (גילוי נאות: אני כתבתי את הפיסקה ואת ההערה). קלונימוס - שיחה 13:12, 19 במרץ 2019 (IST)[תגובה]

גם אני חושב שזה עדיף Euro know - שיחה 20:26, 19 במרץ 2019 (IST)[תגובה]
בעד מזמן! בורה בורה - שיחה 20:38, 19 במרץ 2019 (IST)[תגובה]

צריך להוסיף נושאת מסוקים[עריכת קוד מקור]

צריך להוסיף קוטרת נפרדת לנושאת מסוקים ויקוניק1מג - שיחה 11:34, 22 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]