שיחה:אוניית קו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ערך טוב, אבל הכותרת שלו שגויה. הערך מתקמקד אך ורק בספנות הבריטית. לדעתי, יש לשנות את שמו ל"אוניית קו בצי הבריטי". מה שכתוב כאן לא מתאים לציים אחרים. גילגמש 12:19, 5 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

עניתי בדף השיחה שלי. קלונימוס 21:57, 5 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

הורדות מסיביות[עריכת קוד מקור]

קלונימוס, ראיתי שהורדת מהערך נושאים מסביב לאוניית הקו. שרות, מזון, רפואה, דרוג פרטני ועוד. האם העברת את זה לאיזה מקום? אם לא - כדאי מאד לפתוח ערך, משהוא כמו "השרות בצי הבריטי" ולשלב שם. זו איפורמציה מעניינת לטעמי. חגי אדלר 21:25, 14 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

זה אכן היה הרעיון. גילגמש שיחה 21:27, 14 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
גם אותי זה מאד מעניין, אם כי מאד ארוך. למרות התנגדותי הראשונית, נראה לי שגילגמש צדק (שים לב, זה צירוף מילים שגילגמש לא רואה בקלות בויקיפדיה), וצריך להיות ערך נפרד על אוניית הקו בצי הבריטי. בעגלא ובזמן קריב. קלונימוס 23:06, 14 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

הערך מצריך תיקונים רבים[עריכת קוד מקור]

הגעתי לערך באמצעות קישור פנימי, ונסתבר לי כי יש בו ניסוחים שגויים ואי-דיוקים לא מעטים הדורשים תיקון. הפרק העוסק בקוג, בקראק ובגליאה (צריך להיות גליאון) אינו שייך לכאן כלל, אלא לערך העוסק בהתפתחות אוניית המפרשים המלחמתית באופן כללי. שמחה - שיחה 19:02, 5 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]

שלום שמחה. אשמח מאד להערותיך. שבוע טוב, קלונימוס - שיחה 22:02, 5 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]


קלונימוס, שלום. הערותי לפתיח בלבד:
"אוניית קו (ship of the line) היא ספינת מלחמה, שהייתה האונייה העיקרית בציי מדינות אירופה החל מהמאה ה-18 ועד אמצע המאה ה-19, כמחליפת הגליאה (man o'war)."

  • אוניית קו הוא הכינוי שניתן בעידן אוניות המפרשים לאוניית מלחמה, שממדיה ועוצמת האש שלה היו מספיק גדולים כדי שתוכל ליטול חלק בקרב כחלק מהמערך הטורי (line of battle). הטור העורפי היה המערך הקרבי הסטנדרטי בציי אוניות המפרשים מאמצע המאה ה-17 ועד אמצע המאה ה-19 לערך, וממנו נגזר שמה של האונייה.
  • אוניית הקו לא החליפה את הגליאה, שהיא ספינת משוטים. המונח man o'war – צריך לכתוב man-of-war – הוא שם נרדף לאוניית מלחמה מכל סוג שהוא ולא לגליאה. כבר כתבתי לך במקום אחר (שיחה:גליאה), כי השימוש שאתה עושה במונח "גליאה" שגוי ומטעה, אך לא קיבלת את דעתי.

המושג אוניית קו נוצר עם התפתחות הטקטיקה הימית במהלך המאה ה-17. עד אמצע המאה התנהלו קרבות ימיים ללא סדר כלשהו. כל אונייה מצאה לעצמה יריב, והתמודדה מולו בדו-קרב אחד מול אחד. ואולם, במהלך המאה ה-17 החלו הציים, בעיקר הצי הבריטי והצי ההולנדי לסדר את כל אוניות המלחמה בשדרה, כלומר בטור עורפי. הצי היה נכנס לקרב בטור ארוך, וכך ניתן היה לרכז את האש של כל הספינות, או חלק גדול מהן לפחות, על מטרות מסוימות. בנוסף, בדרך זו היה מתגלה לאויב רק הצד החמוש והמוגן יותר של הספינות, ואילו הצדדים הפגיעים יותר - החרטום, ובמיוחד הירכתיים - היו מוגנים. מפקדי הצי הכניסו לטור רק ספינות שהיו יכולות לעמוד באש של ספינות האויב ולהוות חלק משמעותי מכוח האש של הצי שלהן. מכאן נגזר השם ספינת קו - ספינה היכולה להיות חלק משדרת הקרב, line of battle. טקטיקה זו נקבעה בפקודות הצי הבריטי והאדמירלים נצטוו להילחם על פיה; הטקטיקה הוטמעה כה עמוק, עד שגם במלחמת העולם השנייה עדיין ניסו אוניות המערכה להשתמש בה.

  • הניסוח של המשפט הראשון לא טוב, משום שאפשר להבין כי לפני המאה ה-17 לא הייתה טקטיקה ימית.
  • אופן הניסוח של הפיסקה כולה לא מדגיש עובדה חשובה ביותר, שהטור העורפי נועד להביא לידי ביטוי את מלוא עוצמת האש של האונייה, שרוכזה בדפנות, לאורכה של האונייה. אוניות שנערכו בטור יכלו לירות לעבר האויב מטח דופן (broadside) מכל תותחי צידן האחד, בעוד שבצורות היערכות אחרות הדבר בלתי אפשרי.
  • הדפנות לא היו הצד המוגן יותר של הספינות (למה לא אוניות?). בשל צרות המקום, לא ניתן היה להציב בחרטום ובירכתיים תותחים, זולת שני תותחי מרדף – bow chasers – קטנים יחסית. אונייה שהפנתה את חרטומה או ירכתיה לעבר האויב פשוט לא יכלה לירות לעברו. זה קשור לסידור התותחים לאורך הדפנות ולא להגנת האונייה.
  • המשפט "מפקדי הצי הכניסו לטור רק ספינות שיכלו לעמוד באש של ספינות האויב" אינו מנוסח טוב.
  • הייתי נמנע משימוש בביטוי "שדרת הקרב", משום שהקורא שאינו בקי יכול לחשוב שמדובר בשתי שורות, כמו שדרת רחוב המוכרת לו. עדיף, לדעתי, טור עורפי או מערך טורי.
  • הוראות לחימה (Fighthing Instructions) היו קיימות לא רק בצי הבריטי. די לציין כי הטור העורפי היה המערך הקרבי הסטנדרטי בכל ציי אוניות המפרשים.
  • מסוף עידן המפרשים ועד מלחמת העולם השנייה חלפו מאה שנים. העובדה שניסו להשתמש בטקטיקה זו (ואינך מציין איפה ועל ידי מי) אינה מלמדת שהיא "הוטמעה כה עמוק", אלא שהתאימה לנסיבות המיוחדות.

אוניית קו הייתה אוניית מפרשים בעלת שלושה תרנים עיקריים. צוות של אוניית קו מנה כמה מאות מלחים וקצינים; המספר יכול היה לנוע בין 500 איש עד קרוב לאלף. חימושה העיקרי של אוניית קו הייתה תותחים בקטרים שונים. מעבר לכך היו המלחים חמושים בנשק קל, בחרבות, במיוחד חרב שנקראה cutlass, הדומה למשטה, ובנשק קר אחר.

  • אין דבר כזה "שלושה תרנים עיקריים", אחרת הקורא יחשוב שישנם גם תרנים משניים. לאונייה היו פשוט שלושה תרנים.
  • לעניות דעתי, 1000 אנשי צוות הוא מספר גבוה מדי. ב"ויקטורי", שהייתה אוניות-קו מדרגה ראשונה, היו 850 איש.
  • ציון נשקם של המלחים גם שגוי וגם מיותר, שהרי הערך עוסק באונייה. מי שהחזיק בנשק ללחימה באויב היו חיילי הצי (marines). המושג "נשק קל" אינו מתאים לעידן אוניות המפרשים. ה-cutlass נועד לשימוש בעת פשיטה על סיפון האויב (boarding) או בעת לחימה בחוף, ולא קשור לאוניית קו בהכרח. "משטה" לא מתאים לכאן.

כאמור, הערותי מתייחסות רק לפתיח. גוף הערך מצריך תיקונים נוספים. בברכה, שמחה - שיחה 04:51, 6 ביולי 2008 (IDT)[תגובה]