שיחה:אייקוויטס
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 18 שנים מאת Eldads
יש להעביר לאייקוויטס, התעתיק הנכון. מכאן, אגב, equity באנגלית. אביעד המקורי 12:20, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- יש איזה אסמכתא (מבחן גוגל נחש בשניהם) ולמיטב ידיעתי AE מתועתק כ-"אא". דרור 12:26, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- לא, AE מתועתק מלטינית קלאסית כאַי ומלטינית מאוחרת כאֶ. ראה אפיוס קלאודיוס קאיקוס, קאיקיליוס מטלוס, גנאיוס פומפיוס סטראבו, פובליוס קורנליוס סקיפיו איימיליאנוס ורבים אחרים. את עניין האסמכתא לא הבנתי. אביעד המקורי 12:32, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- הבאת הרבה אסמכתאות. אם כך זה צריך להיות "איקוויטס" לא? (או שני יודים). דרור 12:33, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- עדיף שני יו"דים, לדעתי, אחרת זה נראה כמו אִיקוויטס. אביעד המקורי 12:34, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- אבל ההגייה היא "אאי" ולא "אַיִי"? דרור 12:37, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- ההגייה היא "אַיי", בהברה אחת. אפשר לתעתק גם "אאיקוויטס" (שממילא נשמע אותו הדבר כמו "אייקוויטס"), אבל הגרסה באל"ף אחת נראית יותר טוב בעיני. אביעד המקורי 12:39, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- אכן, אייקוויטס, ההגייה היא "אַיי". מעבר לכך, בעברית לא נהוג לתעתק ae כ-אא, זו שגיאה, למיטב ידיעתי. אלדד • שיחה 12:40, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- וכנ"ל - אייקטיה, לא: אאקטיה. אלדד • שיחה 12:42, 4 בנובמבר 2006 (IST)
- לא, AE מתועתק מלטינית קלאסית כאַי ומלטינית מאוחרת כאֶ. ראה אפיוס קלאודיוס קאיקוס, קאיקיליוס מטלוס, גנאיוס פומפיוס סטראבו, פובליוס קורנליוס סקיפיו איימיליאנוס ורבים אחרים. את עניין האסמכתא לא הבנתי. אביעד המקורי 12:32, 4 בנובמבר 2006 (IST)