שיחה:איש הפלדה (סרט, 2013)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Man of Steel זה איש הפלדה, ולא איש הברזל. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 13:01, 10 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

אם אין התנגדות, אעביר את הערך לסופרמן: איש הפלדה. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 17:01, 21 בדצמבר 2011 (IST)[תגובה]
הסרט נקרא באנגלית "איש הפלדה" ללא "סופרמן", לדעתי יש משמעות לכך, היות וגם בסרט עצמו המילה "סופרמן" נאמרת בסצינה אחת בלבד. אם אין התנגדות אני מציע לשנות את שם הערך ל"איש הפלדה" או ל"איש הפלדה (סרט, 2013)" כפי שהציע הורנס 123 . וידרסקייווקר - שיחה 17:24, 18 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

תקציר עלילה[עריכת קוד מקור]

פסקאות העלילה והרקע מכילות מידע שמופיע לפחות שלוש פעמים בהן. יש לתמצת את המידע ולאחד אותו. ארימיסשיחה 19:59, 6 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

טופל ובוצע בוצע תום ר. לשירותכם, דברו איתי!  •  ויקיחדשות מחפשת כתבים - בואו לסייע בהחייאת המיזם! 12:31, 7 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

למה "סופרמן איש הפלדה" ולא "איש הפלדה"?[עריכת קוד מקור]

בכל הערכים כתוב איש הפלדה, ולא כמו כאן אז למה הוסיפו פה "סופרמן" לפני שם סרט?

זה כמו שהשם המלא של הסרט עיר של עצמות זה "בני הנפילים: עיר של עצמות"; בערך עצמו עדיף לכתוב את השם המלא שהמוציאים לאור בישראל לסרטים בחרו את "העיברות" לשם הסרט (ראה: היפה והגלדיאטור, גנוב על המיניונים), בערכים אחרים עדיף לקצר. (מקווה שזה ענה על שאלתך)... הורנס 123 - שיחה 15:38, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
שלום, תודה לך התשובה, אבל אני חושב שהמפיצים של הסרט לא קראו לו "סופרמן: איש הפלדה", אלא "איש הפלדה" בלבד, כמו שאפשר לראות בכרזה כאן. אולי באמת כדאי לשנות ל"איש הפלדה (סרט)" - Gerard Beaurdy - שיחה 23:05, 29 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
אם כבר לשנות את זה ל"איש הפלדה" אז שיהיה "איש הפלדה (סרט, 2013)"; אך יתרה מזאת, בדקתי את הגרסאות הקודמות של הדף הזה, ומצאתי ששם הדף שונה בעבר ל"איש הפלדה", אך משום מה, שם הדף שונה בחזרה... הורנס 123 - שיחה 06:21, 30 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

האם ישנה סיבה לציון הסוגריים? מדוע אם אפשר ששם הערך יהיה פשוט "איש הפלדה"? Big Witcher Fan - שיחה 20:31, 2 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]

יש סיבה: המשמעות הראשית היא סדרת הקומיקס (1986) שהסרט מתבסס עליה. בעברית המשמעות המשנית צריכה סוגריים כי אין הבדל בשמות כמו באנגלית (The Man of Steel מול Man of Steel). I'm charmed - שיחה 12:07, 3 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
בעד איש הפלדה, כי אין ערך אחר בשם זה. אם יכתב ערך על סדרת הקומיקס, זה סיפור אחר, אבל בינתיים הסוגריים מיותרים. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 14:06, 3 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
הסוגריים לא מיותרים. הם יחסכו את הצורך להעביר שוב את הערך בעתיד. מלך הגרגויליםנקודת המפגש14:24, 3 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
לדעתי עדיף ששם הערך יהיה בלי סוגריים, כרגע הם מיותרים ואין בעייה להוסיף אותם בעתיד כשיהיה בכך צורך. בכל אופן, אם יוחלט ששם הערך ישאר עם סוגריים, אז (א), צריך להפוך את איש הפלדה לדף פרושונים, ו(ב), בכל מקרה אין צורך בשנה בשם הערך כי אין סרט אחר בשם הזה, אפשר להסתפק באיש הפלדה (סרט). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 17:25, 3 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
איש הפלדה‎ חייב להישאר אדום עד לכתיבת הערך על סדרת הקומיקס. דף פירושונים נצטרך כשייכתב יותר מפירוש אחד. הסרט האילם Der Mann aus Stahl (1922) מתורגם בעברית לשם "איש הפלדה". I'm charmed - שיחה 14:21, 8 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
הסרט הגרמני הזה לא משנה את מה שכתבתי על זה שאין צורך בשנה אם שומרים על הסוגריים. אין עליו ערך וספק רב אם יהיה - אפילו בויקי בגרמנית אין עליו ערך, ובויקי באנגלית יש אמנם ערך, אבל קצרמר (אנ'). כמו כן, להבהרת עמדתי, אני נגד ההצעה להשאיר את הערך הזה עם סוגריים ואת איש הפלדה אדום, בניגוד למקובל. לדעתי, או שנקבל את ההצעה להעביר את הערך הזה לאיש הפלדה (האפשרות המועדפת בעיני), או שנהפוך את איש הפלדה לדף פרושונים. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 19:11, 8 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
נגד חזק לשינוי שם ערך זה. מסכים עם דברי The Gargoyle King לעיל. מה שלא מקולקל - לא צריך לתקן. יוניון ג'ק - שיחה 00:59, 20 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]