שיחה:אלדר ריאזאנוב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף שיחה:אלדר ריאזנוב)

לפי הכתיב הרוסי אני מניח שההטעמה היא על ההברה за, אבל בתעתיק העברי אין אפילו רמז לכך שיש תנועה אחרי האות ז' - להיפך, לפי אם הקריאה א' אפשר להניח שזו ההברה המוטעמת. הקריאה הראשונה שלי הייתה רִיאַזְנוֹב ואני מניח שזה לא נכון. נראה לי שתעתיק עדיף יהיה רייזאנוב. אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, IKhitron, יואל,דוד55, Bazarin, Eldad, תום רגבבעלי הידע ברוסית? צחקשוח - שיחה 00:11, 23 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

אכן. תעתיק עדיף יהיה רייזאנוב, כי ההטעמה על ה-זא. הוספתי בראשית הערך את הכתיב הקירילי עם סימני ההטעמה. אלדדשיחה 00:44, 23 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני בעד צמצום שימוש ככל הניתן באל"ף אם קריאה, אבל יכול להיות שכדאי להשוות במקרה הזה לריאזאן (ממה שניסיתי לראות בוויקי' הרוסית, אין קשר אטימולוגי בין שני השמות אבל נראה שההטעמה על ה-за זהה). אני גם חושב ש"ריא" הוא ייצוג טוב יותר של Ря מאשר "ריי", שיכול להתבטא גם כמו rey/rye/ray.‏ Mbkv717שיחה • י"א באדר ה'תשפ"א • 00:48, 23 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
התעתיק הוא נכון, כמו Mbkv717.‏ Ewan2 - שיחה 01:57, 23 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
בעקבות ההתייחסות של משה, אני מציע ריאזאנוב כדי להבהיר גם את הגיית ההברה הראשונה. צחקשוח - שיחה 23:53, 23 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
רייז'אנוב. דרור - שיחה 20:24, 24 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
בסדר, אין לי התנגדות לריאזאנוב. דרור, אין כאן ז' בשם, אלא ז. אלדדשיחה 22:27, 24 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]