שיחה:אלכסנדר גריבוידוב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 16:10, 3 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

אני מניח שיש שב"בויי" אין פה יו"ד שמנוקדת בחיריק, גם לפי התעתיק באנגלית. אם אכן כך, יש להעביר לאלכסנדר גריבוידוב. מתייג IKhitron, יואל,דוד55, Bazarin, Eldad, Shimon.treבעלי הידע ברוסית, קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה. תומר - שיחה 00:47, 1 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

מתייג גם את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 13:05, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

זה השם המשפחה שלו ולפי בדיקה קצרה - האות "е" הוא: "יאי" או "יי". בברכה, BDaniel - שיחה 14:08, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
תומר צודק. למעשה, היות ששמו הוא Griboyedov, בעברית (על פי כללינו) צריך לאיית את השם גריבוידוב ולא גריבויידוב, כי אחרי ו' כאם קריאה לא מכפילים יו"ד עיצורית. אלדדשיחה 14:58, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
אלדד, מה שאמרת עכשיו, זה מבלבל את השם (וגם אותי קצת)... אם אתה אומר אחרי ו', פעם אחת י' אז זה יהיה של-ו' יש ניקוד ול-י' אין ניקוד (לפי ההבהרות בשפה הרוסית ולא לפי השפה האנגלית). בברכה, BDaniel - שיחה 15:04, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
BDaniel, אני לא בטוח מה לא הבנת, אבל אנסה להסביר: נגיד, בוא נתייחס להתחלת שם המשפחה, גריבו – אתה מבין שמדובר ב-Gribo, נכון? עכשיו, אחרי ה-ו' (שהיא אם קריאה, שמתפקדת כאן בתור O), מופיעה י', אז היא חייבת להיות על תקן של עיצור (למרות שהיא לא מוכפלת), ובסוף יש -דוב. יוצא לנו: גריבו – יֶ - דוֹב. האם עכשיו זה ברור יותר? כלומר, אם השם בעברית הוא גריבוידוב, חייבים לקרוא את ה-י' בתור ye. היא לא יכולה לתפקד בתור אם קריאה i. אלדדשיחה 18:47, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
מה שאמר תומר, או יותר נכון, מה שהשתמע מדבריו של תומר, הוא שאילו ה-י' באמצע המילה הייתה נהגית yi, רק אז היה צורך להכפיל אותה, ואז הייתה סיבה לאיית את השם גריבויידוב. במקרה כזה הוא היה נהגה Griboyidov. אבל השם הנוכחי הוא Griboyedov, ולכן אין סיבה להכפיל את היו"ד באמצע שם המשפחה. אלדדשיחה 18:49, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
אני בהחלט בעד העברה לכתיב "גריבוידוב". ברור לנו שה-ו' איננה ו' עיצורית, כי היא לא הוכפלה, ולכן ברור לקורא שהיא מתפקדת בתור אם קריאה – O או U. לכן ברור גם שה-י' אחריה היא יו"ד עיצורית, שנהגית E או A. במקרה הזה היא נהגית בתור E. אלדדשיחה 18:56, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע. תומר - שיחה 16:54, 18 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מרץ 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באלכסנדר גריבוידוב שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 22:19, 27 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]