שיחה:אלנה וקרסקו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

האם הקטגור בערך נכון (סופרת ומשוררת רומניה וצרפתיה)? מתייגת את ליש, יוצר הערך, שהגדיר אותה כרומניה-צרפתיה, ואת משתמש:Ewan2 שהסיר הגדרתה כצרפתיה. דוג'רית - שיחה 20:53, 14 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]

את טועה, איוון לא הסיר את הגדרתה כסופרת ומשוררת צרפתיה. ההגדרות נכונות וכך גם הקטגוריות. בברכה. ליש - שיחה 21:48, 14 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]
אתה כתבת במקור: "הייתה סופרת, מחזאית, משוררת ומתרגמת צרפתייה-רומנייה". איוון שינה את זה ל"הייתה סופרת, מחזאית, משוררת, מתרגמת ודיפלומטית רומנייה". כלומר, הוא שינה את ההגדרה מ'צרפתייה-רומנייה' ל'רומנייה'. דוג'רית - שיחה 22:44, 14 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]
תקראי את המשך המשפט: "כתבה בשפות צרפתית ורומנית". בברכה. ליש - שיחה 23:48, 14 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]
נכון, הייתה סופרת רומניה וצרפתיה.Ewan2 - שיחה 11:17, 15 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]
קראתי את המשפט "כתבה בשפות צרפתית ורומנית". יש הבדל בין קטגוריה:סופרים צרפתים לבין קטגוריה:סופרים כותבי צרפתית. אם היא אכן צרפתייה, אז למה Ewan2 הסרת את ההגדרה שלה כצרפתייה? הערך חסר מקורות לחלוטין. האם ניתן לצרף מקורות לערך? דוג'רית - שיחה 19:09, 15 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]
לא הסרתי, ערכתי ניסוח מחדש של הפתיחה. אבל הייתה גם סופרת רומנייה וגם סופרת צרפתיה - גי חיה שנים רבות בצרפת.

אבל הייתה גם סופרת ודיפלומטית רומניה. רציתי להדגיש את השפות שבהן כתבה. לא התכוונתי להכחיש את היותה גם צרפתיה.Ewan2 - שיחה 00:27, 17 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]