שיחה:בית ברגאן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ברוקולי, צריך להעביר. לבית ברגאן. ההטעמה על ההברה האחרונה... ‏Ori‏ • PTT00:45, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

הלכתי לפי הערך על האדריכל. אני גם לא יכול להעביר את לואיס באראגן ללואיס ברגאן כי השני זה הפניה שרק מפעילים יכולים "לדרוס". תוכל לטפל בזה? ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:46, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
ראה בקשת ציור ותרגום בסדנה. תראה אם זה משנה לך מושגים ואת התםיסה של הבית והערך. זו הקומה הראשונה, אני לא רואה שם לדוגמה חדשר שינה. ‏Ori‏ • PTT00:51, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
דוקא האטלייה (taller) הוא גם בקומה השנייה. מעניין שמהאטלייה עולה גרם מדרגות נפרד למשרדים פרטיים בקומה השנייה. ‏Ori‏ • PTT00:56, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
זה מבנה מוזר... בכל אופן, במסמך ההכרזה מדובר במפורש על חדר שינה ככה שמן הסתם הכוונה היא ל-Estancia. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:57, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אסטאנסיה זה חדר מגורים. לא חדר שינה. ‏Ori‏ • PTT00:58, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
בכל אופן כדאי לעבור על הערך, להתאים מושגים, ולהתאים למפה. אם תרצה אני אעזור מחר. ‏Ori‏ • PTT01:00, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
מה לגבי התוכנית של הקומה השנייה? ה-Habitacion Principal זה חדר שינה בספרדית? ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:01, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
כן. שים לב לחץ הצפון בתחתית המפה. אתה מסתכל לכיוון מערב. ‏Ori‏ • PTT01:20, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
"מבנה יחיד השוכן על שני מגרשים נפרדים ברחוב. " - לא רלוונטי. ‏Ori‏ • PTT03:23, 28 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]