שיחה:בלאג'ו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ה-i במקרה זה משמשת באיטלקית לריכוך ה-g, כך שתיהגה ג'. שם העיר אמור להיות בעברית "בֶּלָאג'וֹ", ולא בלאג'יו. דוגמה אחרת ל-i מרככת אחרי האות G - בשם Giorgio Armani, שנהגה "ג'ורג'ו ארמאני", ולא ג'יורג'יו ארמאני". אלדדשיחה 21:48, 28 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

נכון בהחלט. שנילי - שיחה 22:05, 28 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
מסכים. הצורה כנראה תועתקה כמו שם המלון האמריקאי המוכר. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 22:55, 28 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
כמו שיונה אומר, אבל להשאיר את שם המלון כמו שהוא, בגלל ההגייה האמריקאית. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 22:57, 28 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
תודה על הערותיכם. אם כך, את שם המלון אנחנו משאירים כפי שהוא. אלדדשיחה 23:52, 28 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]