שיחה:בניגנו אקינו הבן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

משוב מ-5 בדצמבר 2014[עריכת קוד מקור]

לא במקרה אין ערך על אביו, בנינו אקינו הראשון, והוא לא מוזכר, לא כאן ולא בערך על נכדו? עפ"י ויליאם מנצ'סטר(הביוגרף של הגנרל מקארתור) בנינו אקינו הראשון היה משת"פ עם שלטון הכיבוש היפני. 87.68.253.243 16:18, 5 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

שינוי שם: בניגנו אקינו[עריכת קוד מקור]

נראה שבשפה המקומית הוגים את ה-g בשמו: בניגנו אקינו. נראה גם שבאתרים הישראליים משמרים את ה-ג' גם כן, והוא נקרא בניגנו אקינו בכל אתרי החדשות ובאתרים רשמיים של מדינת ישראל.
ראו הערות נוספות בשיחה:בנינו אקינו (השלישי). אלדדשיחה 10:40, 20 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

אודה על תגובותיכם, אמיר, איוואן, וחברים נוספים. אלדדשיחה 10:41, 20 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
אני מסתמך הן על ההגייה ב-Forvo, ראו כאן, והן על הכתיב בוויקיפדיות הזרות, למשל, בוויקיפדיה הרוסית, שם שמו הוא בניגנו אקינו (וכן, כאמור, בכל אתרי החדשות ובאתרים הרשמיים). אלדדשיחה 20:02, 20 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
ניתן להתרשם כי השמות הפרטיים נשארים בשפות הפיליפיניות כפי שהם. כך גם Corazon Aquino היא קורסון אקינו, וכך גם Benigno Aquino הוא כמו בספרדית בניגנו אקינו.כך קסון סיטי וכו' Ewan2 - שיחה 02:22, 24 במאי 2016 (IDT)[תגובה]