שיחה:בשארה מרג'יה
שם הערך[עריכת קוד מקור]
אם אינני טועה, שמו הוא "בשארה מרג'יה", ולא כפי שנכתב בערך (כלומר, שמו הפרטי הוא בשארה, ושם המשפחה - מרג'יה). אודה על אישוש. אלדד • שיחה 12:09, 27 בפברואר 2010 (IST)
- בגוגל מצאתי מופעים שונים, הן ל"בשארה מרג'יה" והן ל"מרג'יה בשארה". מספר המופעים זהה - ממש מעטים, אבל נראה לי שיש יתרון מה ל"בשארה מרג'יה". אני מעריך ששמו בצורה זו, עם שם המשפחה לפני השם הפרטי, התחיל מן האופן שבו הוא כתב את השם על עבודת הדוקטורט. ייתכן שהוא נוהג לכתוב את שמו באופן זה, אם כי, למיטב ידיעתי, לא מקובל לכתוב את שם המשפחה לפני השם הפרטי. אלדד • שיחה 19:56, 27 בפברואר 2010 (IST)
- חיפוש בגוגל של השם שלו בערבית מראה יתרון ברור לבשארה כשם פרטי. גם חיפוש שם ספרו בגוגל בוקס מראה כן. תומך בהעברה. רק צריך לתקן את ה-ه ל-ة ברוב השמות במקור. Kulystab • שיחה • לורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • י"ד באדר ה'תש"ע • 19:58, 27 בפברואר 2010 (IST)
- אגב, גם במזרח אסיה נהוג להקדים את שם המשפחה, אבל אנחנו לא נוהגים כך. Kulystab • שיחה • לורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • י"ד באדר ה'תש"ע • 20:00, 27 בפברואר 2010 (IST)
- כן, ידוע בעניין הקדמת שם המשפחה (לא רק שם - גם בהונגריה). אבל, כאמור, אנחנו לא נוהגים כך. אלדד • שיחה 20:11, 27 בפברואר 2010 (IST)
- אגב, גם במזרח אסיה נהוג להקדים את שם המשפחה, אבל אנחנו לא נוהגים כך. Kulystab • שיחה • לורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • י"ד באדר ה'תש"ע • 20:00, 27 בפברואר 2010 (IST)
- חיפוש בגוגל של השם שלו בערבית מראה יתרון ברור לבשארה כשם פרטי. גם חיפוש שם ספרו בגוגל בוקס מראה כן. תומך בהעברה. רק צריך לתקן את ה-ه ל-ة ברוב השמות במקור. Kulystab • שיחה • לורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • י"ד באדר ה'תש"ע • 19:58, 27 בפברואר 2010 (IST)
שמו הפרטי הוא בשארה, שם המשפחה הוא מרג'ייה. אני כתבתי את הערך בהתחלה תחת "מרג'ייה בשארה" כיוון שכך כתוב בהודעת הזכיה על פרס נשיא המדינה. AXON 12:28AM 2 במרץ 2010
- תודה על הבהרותיך, כאן ולהלן. אלדד • שיחה 00:40, 2 במרץ 2010 (IST)
שמות ספריו בעברית[עריכת קוד מקור]
התרגום של שמות ספריו לעברית איננו מדויק. האם התרגום של ספריו רשמי? חופשי? מי תרגם? Kulystab • שיחה • לורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • י"ד באדר ה'תש"ע • 20:20, 27 בפברואר 2010 (IST)
את שמות הספרים לקחתי ממנו, ולכן זהו תרגום שלו. 2 מרץ 2010, 12:24AM (Axon)
שלום ,שמי עובדיה .אני כתבתי סיפור על צעיר ערבי (סתם מדמיוני)אני שואל שאולי זה יעניין אותכם !עובדיה פלא-050565119977.125.116.78 14:58, 4 בספטמבר 2012 (IDT)