שיחה:בת עמי לא תחשה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

סוג הסליחה[עריכת קוד מקור]

אני נבוך מעט בשאלת סוג הסליחה. על פי הסגנון של הסליחה עצמה נראה שמדובר בפזמון (יש שורה חוזרת), אולם מבחינת השימוש שלה ביוכ"ק נראה שמתייחסים אליה כסליחה רגילה, שהרי מופיעים לפניה פסוקים, שמושמטים בדר"כ לפני הפזמון, ולאחריה מופיע הקטע "רחמנא אדכר" שואחריו י"ג מדות ונראה שהוא בתפקיד הפזמון. אצל האיטליאנים הבנתי שהחלוקה בין סליחות רגילות לפזמונים כלל לא קיימת. מתייג את בן עדריאל biegel Dovidroth מרדכי וינטרויב בעלי הידע בתפילה ופיוט לעזרה. בן עדריאלשיחה • ד' בסיוון ה'תשע"ט 14:18, 7 ביוני 2019 (IDT)

קודם כל, צריכים לציין שכל המבנה של סליחות יום כיפור קטן מוזר (לפחות במבט אשכנזי). א-ל ארך אפים הוא בי"ג מדות האחרון במקום הראשון, מה שלא מצאנו בשום מקום אחר. בנוסף, זה סליחות לתענית, אבל לא ידוע לי על שום מקום שאמרו אותו בתוך חזרת הש"ץ. ולכן נראה לי שנוסח הסליחות הגיע מאיזשהו מקור לא אשכנזי (אולי ההמקובלים הספרדים), ומשום ממה אמצו אותו כמו שהוא ולא שנו את המבנה. לגבי בת עמי: סליחה זו, כמו אחרים בסדר יום כיפור קטן, היא סליחה שנכתבה למנחה של יום כיפור, והוא עדיין נאמר ככך אצל איטלקים (עיין מחזור ליום כיפור כמנהג בני רומה עמ' 461). אם אני לא טועה, סליחה זו מובאת בכת"י אשכנז בתור "פזמון", אבל אצטרך לבדוק את הענין למען האמת. לגבי הפסוקים בסדר יום כיפור קטן - אלה הפסוקים שנאמרים לפי כל פזמון במנהג אשכנז המערבי; במנהגי אשכנז המזרחי, בדרך כלל לא אומרים פסוקים, אבל כאמור המבנה של סליחות יום כיפור קטן מוזר. מצטער שאין לי ממש תשובות, אבל מקווה שזה עוזר. Dovidroth - שיחה 16:41, 7 ביוני 2019 (IDT)
מצד שני, מהרבה בחינות הוא סדר אשכנזי: בפסוקים הראשונים יש "סלחתי כדבריך", שלשה וידויים וביניהם אשמנו מכל עם. לפני הא-ל מלך האחרון יש רחמנא אדכר, ולפניו לא אומרים פסוקים, כמו פזמון במנהג מזרחי. האם אצל האיטלקים יש הבחנה בין סליחה לפזמון? בן עדריאלשיחה • ז' בסיוון ה'תשע"ט 21:36, 9 ביוני 2019 (IDT)