שיחה:ג'מולידין אבדוג'פארוב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לפי הערך האנגלי, באוזבקית השם הוא Jamoliddin Mirgarifanovich Abdujaparov. משמע, בעברית צריך להיות דז'מולידין.אודי - שיחה 22:34, 15 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]

בעד. Mbkv717שיחה • י"ח בכסלו ה'תש"ף • 00:03, 16 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]
גם אני התלבטתי בהתחלה עם השם הזה, בהחלט מסובך... אבל הנה סרטון (https://youtu.be/Sf3eR60FMMc) שבו (בשנייה 14) הוא מאשר שזה בעצם "דיאמולידין". לפחות לפי איך שאני שומע את זה. ValgrenValverde - שיחה 00:41, 16 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]
מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 21:46, 8 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
לפי קטע היוטיוב "דיאמולידין אבדוז'אפארוב" (להשאיר שם נוכחי) דרור - שיחה 23:13, 8 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
ההיגוי ביו טיוב הוא בחלקו איטלקי. צריך להיות ג'אמולידין אבדוג'אפארוב. j הוא ג' כמו בהיגוי שם העיר Andijon אנדיג'ון או אנדיג'אן . ראו באתר [fhttps://forvo.com/word/andijon/] Ewan2 - שיחה 01:19, 9 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
בהיעדר הסכמה רחבה, שם הערך יישאר כפי שהוא כעת, עם הפניות מצורות הכתיב האחרות שהוצעו. יוניון ג'ק - שיחה 17:41, 25 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
לא צריך הסכמה רחבה. צריך רק תעתיק נכון.Ewan2 - שיחה 21:27, 25 בינואר 2020 (IST)[תגובה]

באלפבית האוזבקי האות הקירילית Ж מסמנת את הצליל /dʒ/ רק בהשאלות מרוסית מסמנת ʒ . גם באתר forvo ניתן לשמוע ג' למשל ב[1].Ewan2 - שיחה 01:11, 28 בינואר 2020 (IST)[תגובה]

לא מכובד לשנות, אפילו שהוכח לך שזה לא נכון, בכל מקרה זורם איתך במקרה הזה כי נראה שאתה בעל הידע, אבל לא יפה להתעלם ממה ששלחתי. ValgrenValverde - שיחה 15:31, 28 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
לא התעלמתי. הסתמכתי על כללי הכתיב באוזבקית עם הסברים. זה שיש מעט שמבינים בכך זה לא אומר שצריך להשאיר תעתיק שגוי צורם. הסרטון שהבאת הוא דוגמה של היגוי איטלקי של השם. לא ניתן לסמוך על ההיגוי של איטלקים במקרה זה Ewan2 - שיחה 02:27, 1 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]