שיחה:גשר הרכבת הטורקי על נחל הקישון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התבנית הונחה ב-24 בדצמבר 2019 על ידי Yoavd. נימוקו: מדובר על אותו הגשר. לדעתי, כדאי לתייג את יוצר הערך נדב כנות ואולי גם את Ovedc ואת Laliv g, רכזי תחרות "ויקיפדיה אוהבת אתרי מורשת". יוניון ג'ק - שיחה 01:25, 12 בינואר 2020 (IST)[תגובה]

בעד חזק, נדב כנות פתח ערך לשם תחרות כתיבה כדבריו, משום מה בשם שונה מזה. השם הנכון הוא השם הזה לדעתי.Danny Gershoni מה דעתך? Shinaimm - שיחה 06:32, 12 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
בהקשר של גשר הרכבת, אין ספק שהשם "גשר הרכבת הטורקי על נחל הקישון" הרבה יותר מתאים. הבעיה היא שיש שם 2 גשרים והערך השני נוגע בשניהם. אז השאלה היא אם צריך 2 ערכים (לגשר הרכבת ולגשר הרכב) או ערך אחד ואז השם "גשר הרכבת הטורקי על נחל הקישון" לא מתאים כמובן (כי גשר הרכב הוא בכלל בריטי). Danny Gershoni - שיחה 07:47, 12 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
שבוע טוב! אכן מדובר באותו גשר ויש לאחד. כאן הערך מכיל למעשה פסקה קצרצרה. השאלה באיזה שם צריך להיות הערך המאוחד. אביא לכאן ציטוט ממכתב שכתבה לנו משפחת כנות: ”הערך שנדב כתב נקרא 'מעבירי המים והסוללה של רכבת העמק' בהתאם לטבלת הערכים בתחרות שכללה גם את המיקום בפארק העמקים. אבל בעצם הערך עוסק במעבירי המים שחוצים את הקישון בנקודה הזו בלבד. אחד לטובת רכבת עמק ומוזכר כמשני גם גשר הכביש. ממה שקראנו בספרות היו מעברי מים נוספים של רכבת המים. רובם חצו דווקא את הירמוך. לפי ערך 'רכבת העמק' בוויקפדיה היו מעל 300 מעברים כאלו. חשבנו שאלי כדאי לדייק את הכותרת של הערך. מה דעתכם”. תודה - ‏Ovedcשיחה 08:00, 12 בינואר 2020 (IST)[תגובה]
Yoavd, כמניח התבנית, אתה מוזמן ליישם את האיחוד. Ronam20 - שיחה 02:43, 8 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
Ronam20 - כפי שתראה בקישור הרצ"ב, לא אני הנחתי את התבנית : [1] --‏Yoavd‏ • שיחה 07:39, 8 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
Yoavd, היה לי הרושם מהדיון לעיל שאתה זה שעומד מאחורי דיון האיחוד, אבל אני רואה עכשיו שלא. טוב, נשאיר את האיחוד למי שמעורה בשיקולים השונים. יום טוב לך :) Ronam20 - שיחה 12:43, 8 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 21:54, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

פיצול הערך רכבת העמק - מעבירי מים והסוללה[עריכת קוד מקור]

הערך תיאר שני גשרים אחד עותומני של הרכבת והשני בריטי של כלי רכב. מהשם של הערך היה קשה להבין על מה מדובר. פיצלתי לשני הערכים:

כך ניתן לשייך את הערך "גשר הרכבת הטורקי על נחל הקישון" לקטגוריה הסטנדרטית של גשרי רכבת הישנים. וגם התוכן מתאים עכשיו לכותרת בשני הערכים. 17:47, 1 בדצמבר 2021 (IST) McKaby - שיחה 17:47, 1 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]

גם גשר הרכבת הוא בריטי[עריכת קוד מקור]

בערך רכבת העמק תחת הפרק S.o.r כתוב שככל הנראה גשר הרכבת על הקישון נמתח על ידי החברה הבריטית כבר ב-1895, כפי שציין דני גרשוני מוקדם יותר בדיון ולכן אינו ראוי לשם 'גשר הרכבת הטורקי'. 2A03:C5C0:107F:3297:8226:17EB:F59B:BDD1 08:01, 25 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]

שמות בריטי או טורקי מתיחסים לתקופה. על מנת להבדיל בין תקופת שלטון עותומני לתקופת מנדט הבריטי. אין בשמות האלה כוונה לשיוך לאומי של החברה הבונה.McKaby - שיחה 12:59, 25 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]
א. האם אתה מסכים שהגשר נבנה על ידי חברה בריטית ב-1895 והטורקים השמישו אותו ב-1903 כחלק ממיזם הקו דרעא-חיפה?
ב. הגשר שימש גם את הרכבת המנדטורית במהלכה בין חיפה לדמשק. אז מדוע דווקא 'גשר הרכבת הטורקי' ולא גשר הרכבת הבריטי'?

2A03:C5C0:107F:3297:8226:17EB:F59B:BDD1 17:22, 25 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]

הגשר נבנה בתקופת שלטון טורקי, כמו שגשר רומי נבנה בתקופת שלטון רומי. השם מסמן תקופה היסטטרית, זה הכל.McKaby - שיחה 18:36, 25 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]