שיחה:דרמשטאדט

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף שיחה:דארמשטאדט)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שם[עריכת קוד מקור]

כדאי לשים לב שיש כרגע בוויקיפדיה דרמשטט (38 מופעים, אולי זה הכתיב הנכון?), דארמשטט, דארמשטדט, דארמשטאדט, דארמששטאט, דרמשטאדט, דרמשטאט ובטח פיספסתי עוד כמה.אודי - שיחה 13:41, 28 ביוני 2009 (IDT)

the place[עריכת קוד מקור]

in this article the city apear in the wrong place on the map of germany.the right place one can see in the english wiki.

העיר מופייעה במקום הנכון לפי הקואורדינטות שלה בויקיפדיה הגרמנית.סיני - שיחה 14:08, 21 ביולי 2009 (IDT)

look at the map in en.wikipedia.org in the map in this article in the he.wikipedia.org there is mistake.the city is not on the border of baden and rheinland.pfalz.

שם הערך[עריכת קוד מקור]

לעניות דעתי, עדיף הכתיב "דרמשטאט". ברור, קריא, ונכתב כפי שהוא נהגה. עד היום (13 במאי 2010) לא ידעתי שקיים כבר ערך אצלנו על שמה של העיר, ובערכים כלשהם שכתבתי או ערכתי, הקישור לשם העיר ("דרמשטאט", כפי שכתבתי) נשאר תמיד באדום... אלדדשיחה 23:31, 13 במרץ 2010 (IST)

אשמח לשמוע מה חושבים על כך חברים נוספים (הראל, אביעד, קולי, אורי וכו'). אלדדשיחה 23:31, 13 במרץ 2010 (IST)

אני גם בעד לשנות לדרמשטאט, כך הוגים בגרמנית, לא הוגים את הD. או לפחות לסדר את זה שמי שיכתוב בצורה זו בגוגל יגיע אוטומטית לערך, גם בערך הזה וגם בערך על קבוצת הכדורגל דרמשטדט 98. MehmetScholl - שיחה 07:58, 30 בדצמבר 2015 (IST)

MehmetScholl, כפי שראית, הכתיב "דרמשטאט" מקובל גם עליי. נעלה גם הפניה מהכתיב "דארמשטאט". נמתין יומיים לפני ההעברה. אלדדשיחה 10:18, 30 בדצמבר 2015 (IST)
אלדד, את החלטתכם בצעו נא גם בערך ארנשטאדט‏, אם יש צורך. בריאן - שיחה 12:22, 1 בינואר 2016 (IST)
תודה, בריאן. אטפל בזה בקרוב, כנראה, ביום ראשון (אם לא לפני כן). אלדדשיחה 12:24, 1 בינואר 2016 (IST)
MehmetScholl, טופל. אלדדשיחה 19:42, 1 בינואר 2016 (IST)
בריאן, בוצע. אלדדשיחה 19:47, 1 בינואר 2016 (IST)

תודה רבה אלדד. אשמח לשינוי גם בשם הערך של קבוצת הכדורגל דרמשטדט 98 אם אפשר. תודה.MehmetScholl - שיחה 23:41, 1 בינואר 2016 (IST)

MehmetScholl, בוצע. אנא בדוק אם יש צורך בשינויים נוספים בערכים קשורים. אלדדשיחה 23:45, 1 בינואר 2016 (IST)

העברה לדרמשטאדט[עריכת קוד מקור]

בהתאם לדברי אלדד בדף שיחתי, אני מבקש לדון, בהעברת הערך לכתיב התקני על פי התעתיק המקובל (דרמשטאדט) וכפי שנהוג בערכים נוספים. תוספת של אות אחת לא מסרבלת את השם משמעותית. בן עדריאלשיחה • ב' בשבט ה'תשע"ז 12:37, 29 בינואר 2017 (IST)

בניגוד לדעתי בדיון הקודם שנערך לעיל, אני Symbol support vote.svg בעד ההעברה לכתיב "דרמשטאדט". בעקבות דיון שקיימנו לפני מספר חודשים, הסתמנה המגמה לשמור על בידול בין Stadt (שטאדט) לבין Staat (שטאט). לכן אני תומך בהעברה לכתיב האמור. אלדדשיחה 12:40, 29 בינואר 2017 (IST)ֿ
בעד לגבי הסיומת, אבל לטעמי גם חסרה א׳ בשם ועדיף דארמשטאדט. לא רואה לעניין זה הבדל בין דארם לבין שטאדט. Magisterשיחה 14:00, 18 בפברואר 2017 (IST)
Magister, אני חושב שלא מקובל (באופן מסיבי) לכתוב את שמה של העיר ב-א' אחרי ה-ד'. מן הסיבה הזאת אני חושב שהיא תהיה מיותרת. במחשבה שנייה, גיגלתי. בכתיב "דארמשטאדט" יש 2,700 מופעים, לעומת 7,600 מופעים לכתיב "דרמשטאדט". הצעתך קבילה, והיא מתאימה גם מבחינת ההצבעה על המיקום המדויק של ההטעמה בגרמנית, אבל אני לא חובב הוספת אל"פים, בעיקר כשמדובר בשמות מוכרים לציבור הרחב (כשהציבור כבר מודע להיגוי המדויק של השם). נראה לך שזה עקרוני? (התכוונתי עכשיו, בעקבות תמיכתך, לבצע העברה של הערך לכתיב "דרמשטאדט", אבל אז שמתי לב שהצעת להוסיף גם א' אחרי ה-ד'). אם כך, מה דעתך? אלדדשיחה 21:33, 18 בפברואר 2017 (IST)
אני לא יודע עד כמה השם באמת "מוכר לציבור הרחב". אני סבור שדווקא בשם גרמני עתיר עיצורים, יש טעם לעזור לקורא למקם ולאפיין את התנועה. כפי שציינתי, אם מצאנו לנכון לכלול א׳ ב"שטאדט", קל וחומר שהיא במקומה גם ב"דארם". כמובן, אין כאן נכון ושגוי, והיות וביצוע ההעברה אינו בהול במיוחד אפשר לשמוע דעות נוספות. Magisterשיחה 10:32, 19 בפברואר 2017 (IST)
טוב, נמתין לדעות נוספות, ונעביר עוד יומיים-שלושה, לפי התמונה שתסתמן. אלדדשיחה 10:51, 19 בפברואר 2017 (IST)
Magister, אלדד, האם יש הסכמה על שינוי השם הערך לדארמשטאדט? יוניון ג'ק - שיחה 03:04, 2 במרץ 2017 (IST)
בוא נגיד כך: אם Magister מעוניין להעביר לכתיב הזה, אין לי התנגדות. אלדדשיחה 05:29, 2 במרץ 2017 (IST)
היות ואלדד מסכים ולא נרשמו התנגדויות, בואו נעביר (מפעיל צריך לבצע). Magisterשיחה 09:35, 6 במרץ 2017 (IST)
Magister, בוצע בוצע אלדדשיחה 10:40, 6 במרץ 2017 (IST)
בהתייעצות בינינו, מאוחר יותר, הוחלט בכל זאת לאיית את השם ב-א' אחת, דרמשטאדט. בהתאם לתוצאות ההתייעצות, ביני לבין Magister וגם עם שמזן וביקורת, ההעדפה היא לאיית את השם ב-א' אחת. מבצע את ההעברה. אלדדשיחה 19:08, 16 במאי 2017 (IDT)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

השינויים התכופים בשמותיהם של דפים רבים ובכתיב של מילים רבות (שהן בעצם מילה אחת) מראות על הצורך בדיון מעמיק ונוקב יותר, וכך להימנע מהעברה כפולה ומכופלת. שיר § שיח § 21:41, 20 במאי 2017 (IDT)

לא הבנתי מה כוונתך בדיון מעמיק ונוקב. התבצע דיון אודות תעתיק stadt, בו סוכם שיש לתעתק שטאדט. בנוסף וללא קשר, תחילה בחרו לכתוב א' ב'דארמ', ולאחר מספר חדשים, מישהו פתח מחדש החלטה מקומית זו וביקש להוריד את הא'. אני לא רואה את "השינויים התכופים" כל כך משמעותיים, שני שינויים אינם מחזה נדיר במיוחד. ואיני יודע איזה דיון נוקב אתה מבקש לקיים. בן עדריאלשיחה • ח' בסיוון ה'תשע"ז 16:26, 2 ביוני 2017 (IDT)