שיחה:דשיל האמט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הקומיקס של דאשיאל האמט[עריכת קוד מקור]

דאשיאל האמט יצר סדרת קומיקס בשם סוכן חשאי איקס 9 . פרטים נוספים במאמרו של אלי אשד סוכן חשאי אפס 9 https://no666.wordpress.com/2014/11/04/%D7%A1%D7%95%D7%9B%D7%9F-%D7%97%D7%A9%D7%90%D7%99-%D7%90%D7%A4%D7%A1-9/

ספרי דאשיאל האמט בעברית על פי אלי אשד[עריכת קוד מקור]

על פי חוקר התרבות אלי אשד עורך מגזין "יקום תרבות " ב" אלו הם ספריו של דאשיאל האמט בעברית : ספח 2: ספרי יוצרו של "סוכן חשאי 09 " דשיאל האמט בעברית :


חוברות של סיפורי בלשים מאת האמט יצאו לאור בסדרת הבלש המרתק בהוצאת הצל כנראה בתרגום אליעזר כרמי בשנות החמישים.


הבלש המרתק מספר 11. : סיו ורעל הארסן .סיפור על הבלש הפרטי "האופ היבשתי " החוקר שריפת חווה מחבודדת על תושביה.

" מספר 15: סוד כתב החרטומים.

מספר 38. בגלל סיכת עניבה.


קציר הדמים ( במקור סדרה בהמשכים בכתב העת "המסכה השחורה " 1927-1928 כספר פברואר 1929 ).תרגום לעברית הוצאת ספריית מועדון הבולשת בראשית שנות השישים.


הבסיס לסרט הסמוראים היפני "יוג'ימבו " ולמערבון האיטלקי "בעבור חופן דולרים" ).


קללת בני דאין / ( סדרה בהמשכים במגזין "המסיכה השחורה " 1928-1929 כספר יולי 1929) עברית סוניה פלט מהדורת ידיעות אחרונות סדרת שין שין שין , הוצאת שוקן 1967.


הוצאה נוספת ירושלים : כתר, 1980.מופיע בתרגום סוניה פלץ

תקציר : בלש חוקר בנבכי משפחה מסובכת שבעורקיה זורם דם שחור, ומגיע אל כת דתית העוסקת בחקר הנסתר בנפש האדם. ספר מתח קשוחשלפיו הוסרט הסרט בשם זה בשנת 1971 עם ג'יימס קובורן.

הנץ ממלטה ( פברואר 1930)


תקציר : אבי אבות הבלש האפל וקלאסיקה של כל הזמנים. בסגנון לקוני ואלים, הבלש הפרטי. סם ספייד במרדף אחרי הפסל השחור "הנץ ממלטה" ורואה עצמו כמכשיר עצמאי לרדיפת הצדק, מונע על ידי אידאולוגיה שאינה כפופה לשום חוק.


תירגמה ב’ רחל (רחל ברק ) .ספרי שין שין שין ( שוקן ) 1967 יצא לאור גם בהוצאת כתר ב-1981.


תרגום שני אסף גברון הוצאת כתר 2013.


מפתח הזכוכית / ( במקור כסדרה בהמשכים בכתב עת "המסכה השחורה" :1930, כספר אפריל 1931)

עברית יהודה הראל   ספרי מסתורין ; 15 תל אביב :   מ' מזרחי,   (1960).



האיש הרזה / ( במקור הופיע ב8 בינואר 1934 )

עברית ג.אחיקר  ספרי כיס מעריב ; 26 [תל אביב] :   מעריב לעם,   (1960)


תרגום שני :הצנום .תרגם מאיר ויזלטייר סדרת ספרי מתח ופשע ספרי סימן קריאה תל אביב : מפעלים אוניברסיטאיים להוצאה לאור, תשל"ט, 1979.

מקור: https://no666.wordpress.com/2014/11/04/%D7%A1%D7%95%D7%9B%D7%9F-%D7%97%D7%A9%D7%90%D7%99-%D7%90%D7%A4%D7%A1-9/טקסט מודגש

המתיחה של גיטווד[עריכת קוד מקור]

הסיפור השני על הבלש הידוע של דשיאל האמט "הבלש היבשתי " הופיע בעברית בכתב העת "מוניטין" בתרגום אייל מגד

ואפשר לקרוא אותו ברשת בבלוג "המולטי יקום של אלימ אשד

https://no666.wpcomstaging.com/2022/08/12/%d7%9e%d7%a2%d7%9c%d7%99%d7%9c%d7%95%d7%aa-%d7%90%d7%99%d7%a9-%d7%a1%d7%95%d7%9b%d7%a0%d7%95%d7%aa-%d7%94%d7%91%d7%99%d7%9c%d7%95%d7%a9-%d7%94%d7%99%d7%91%d7%a9%d7%aa%d7%99%d7%aa-%d7%a1%d7%a0%d7%99/ 2A00:A040:199:F5BD:504A:30F2:43A4:AD01 22:33, 15 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]