שיחה:המעבר הצפון-מזרחי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

למיטב ידיעתי, מגלה המעבר הוא אדולף אריק נורדנשלד. חגי אדלר ~ כמה קישורים שבורים תיקנת היום? 13:41, 22 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

סתמי למדי; אלא אם זה השם המקובל בעברית, וספק אם כך הוא (בשל סתמיותו), יש לשנותו להמסלול הימי הצפוני או בדומה לכך. אביעדוס 22:49, 11 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

אני מכיר זאת כך. לדעתי זה השם המקובל בספרות. Ranbar - שיחה 23:18, 11 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
זה השם ואין בלתו. ראה גם המעבר הצפון מערבי. חגי אדלרשיחההשתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • י"ד בחשוון ה'תשס"ט • 00:06, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
אני רואה. אבל ראית את השם האנגלי (למשל) המקביל כאן? אביעדוס 00:33, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
שהוא לדעתי שם מטעה כי זה אוקיינוס הקרח הצפוני ולא הים הצפוני. חגי אדלרשיחההצבעת כבר על שינוי מדיניות המחיקה בפרלמנט? • י"ד בחשוון ה'תשס"ט • 00:45, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
מעניין. ראיתי עכשיו שגם בוויקידויטש ובוויקיפראנס השם הוא "המעבר הצפון-מזרחי".. אז אוקיי. רק - האם לא צריך להיות מקף-מחבר? אביעדוס 00:48, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
זה כבר תשאל את אלדד... חגי אדלרשיחההצבעת כבר על שינוי מדיניות המחיקה בפרלמנט? • י"ד בחשוון ה'תשס"ט • 00:49, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
כן, ודאי, הצפון-מזרחי, במקף מחבר. אלדדשיחה 01:05, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
קצת באיחור, אני גם מכיר את הנתיב בשם הנוכחי. • עודד (Damzow)שיחה 12:24, 12 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]

כפילות ערכים[עריכת קוד מקור]

ממליץ לאחד את נתיב הים הצפוני לתוך ערך זה-מדובר באותו נושא. ‏Hummingbird° יש לך הודעה ° כולי אוזן 18:39, 22 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

מתייג את משתמשת:שלומית קדם שכתבה את הערך השני. גם בויקי אנגלית יש שני ערכים נפרדיםNorthern Sea Route Northeast Passage, ואם הבנתי נכון יש איזשהו הבדל. אליסף · שיחה 05:58, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
אכן קיים הבדל. אצלנו בכל מקרה יש רק ערך בודד, השני הוא הפניה בלבד. דוד א. - שיחה 11:44, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
הפכו אותו להפניה היום, דוד א. ראה את הגרסה לפני ההפיכה להפניה. אליסף · שיחה 13:04, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
לדעתי ניתן להשאיר את המצב כמו שזה. דוד א. - שיחה 13:31, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]