שיחה:הסכם שביתת הנשק עם איטליה במלחמת העולם השנייה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הערך נכתב על בסיס הערך באנגלית, תוך עיון ושיפוצים על פי זכרונותיו של צ'רצ'יל, הכרך החמישי "הטבעת מתהדקת" בהוצאת "עם הספר" 1961. אלמוג 21:22, 8 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

במרבית הויקיפדיות הערך נקרא "שביתת הנשק של קסיביל", למה לא נקרא לו ככה או לחלופין, ולדעתי הצעה יותר טובה - "הסכם שביתת הנשק של קסיביל"?בברכה רבה • צאו להצביע – לא חשוב למי! דזרטשיחה 12:40, 25 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

שכחתי לתייג את אבנר אילנאי, יואל, Tshuva, hagay1000, Kulli Alma, ג'ייק ‏ ודבירותם, אמרי אביטן, קובץ על יד, האלקושי, בראנד, saifunny, H. sapiens, אריה ענבר, על הטוב, Kippi70, איש שלום, Jakednb, Shaun The Sheep, פיטר פן, Ewan2, david7031, HaShumai, דזרט, מי-נהר, Polskivinnik, ‏biegel, ‏Alon112, ‏יודוקוליס, צורייה בן הראש, מגבל, NilsHolgersson2, Eldad, HanochP,איתמראשפר, נרשמתי כמה פעמים!!, פעמי-עליון ‏, פיינרמן. בברכה רבה דזרטשיחה 17:03, 30 במרץ 2021 (IDT)[תגובה]
לדעתי - שביתת הנשק בקאסיבילה.Ewan2 - שיחה 00:06, 31 במרץ 2021 (IDT)[תגובה]

אני לא רואה טעם לפגם בשם הנוכחי של הערך. אני מציע לשקול שינוי שם הערך ל"הסכם הכניעה של איטליה במלחמת העולם השנייה", משום שבפועל מדובר בהסכם כניעה, או בהסכם שנועד להעביר את איטליה למחנה בעלות הברית, ולא בהסכם שביתת נשק בין שני צדדים לוחמים. ניתן להשוות אותו להסכמים שחתמה ברית המועצות עם רומניה, בולגריה ופינלנד (מקרה קצת שונה) בקיץ 1944, שהוציאו את אותן מדינות ממחנה הציר. איש שלום - שיחה 20:42, 4 באפריל 2021 (IDT)[תגובה]

מעיון בויקי באנגלית, אני מבין שמקובל להשתמש במונח "הסכם שביתת נשק" לציון הסכמי כניעה, לא ברור לי מדוע. לכן אני מסיר את הצעתי לשינוי שם הערך. איש שלום - שיחה 22:56, 4 באפריל 2021 (IDT)[תגובה]