שיחה:השמות הערביים של חודשי לוח השנה הגרגוריאני
חשיבות[עריכת קוד מקור]
הנחתי תבנית חשיבות על הערך מאחר שאני סבור שהמידע האטימולוגי המובא בערך אינו שייך לתחומה של אנציקלופדיה, בוודאי לא כערך עצמאי. רצוי שמידע אטימולוגי יבוא בערך שאותו הוא מתאר, ועדיף שהוא יתאר אטימולוגיה בשפת המקור של המונח, או בעברית, שהיא שפת האנציקלופדיה שלנו. חוץ מזה, מה שונה הערבית מכל שפה אחרת? יכולנו להקים ערכים עבור שמות החודשים בשלל השפות האירופיות ואף בשפות המזרח הרחוק, אך אין בכך טעם. כמו כן, מה שונים שמות החודשים מכל קבוצה אחרת – פירות, בגדים וכלי מטבח? גם לכך אין טעם ליצור ערכי אטימולוגיה. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"א בשבט ה'תשע"ג • 16:34, 1 בפברואר 2013 (IST)
- לדעתי יש חשיבות, מפני שזהו נושא המלמד על הקשר בין תרבויות שונות. שמות דומים מאוד של החודשים שימשו גם בלוח השנה העותמאני, וחלקם משמשים גם בטורקית מודרנית. מי שירצה לכתוב ערכים על שמות החודשים בשפות נוספות, תבוא עליו הברכה. רדיומן - שיחה 07:15, 2 בפברואר 2013 (IST)
- לדעתי לא מדובר בעניין אטימולוגי בלבד אלא גם בעניין תרבותי. קודם כל הערך מבהיר שיש שימוש בתי לוחות שנה בעולם הערבי: הלוח המוסלמי שמשמש לצרכים דתיים והלוח הגרגוריאני שמשמש לצרכים אזרחיים. השמות המשמשים בשפה הערבית ללוח השנה האזרחי הם ייחודיים משום שחלקם דומים לחודשי השנה העברית. כמו כן הערך קיים גם בשפה האנגלית וגם בשפה הערבית. לדעתי המידע צריך להיות קיים באנציקלופדיה אם בתוך ערך נפרד או במסגרת של ערך אחר. Yanivgr - שיחה 11:37, 2 בפברואר 2013 (IST)
- מידע חשוב ביותר, במיוחד להבנת שכנינו. פעמים רבות נתקלתי בפרסומים שונים ובכלי התקשורת בשמות אלו לחודשים ולא ידעתי מה מקורם ומעמדם. יש לקשר את הערך לערכים המתאימים, אבל יש לו זכות קיום בפני עצמו. Ranbar • שיחה • בואו לתיאטרון - תהנו מהמזגן 20:14, 2 בפברואר 2013 (IST)
- מסכים עם החשיבות מנימוקי קודמי. עמירם פאל - שיחה 12:34, 3 בפברואר 2013 (IST)
- כנראה משהו לא בסדר בהבנה שלי, כי אני באמת לא מבין איך הידיעה שבערבית קוראים לחודש פברואר שֻׁבַּאט, פִבְּרַאיִר או פִיפְרִי מסייעת להבנת שכנינו. (אגב, בשפה המדוברת, לפחות פה בארץ, בכלל לא משתמשים בשמות הללו, אלא במספרם הסודר.) אם רוצים להביא מידע על מעמד הלוח הגרגוריאני במדינות ערב, אין שום בעיה, אבל לא צריך בשביל זה ערך נפרד או לפרט את שמות כל שנים עשר החודשים באזורים שונים של העולם הערבי. אפשר לכתוב שני משפטים בערך הלוח הגרגוריאני ובא לציון גואל. בערבית קוראים לתפוז برتقال (בֻּרְתֻקַאל) מאחר שככל הנראה הוא יובא מסין והתפשט מפורטוגל לרחבי אירופה ואגן הים התיכון. זה מצדיק ערך? לא, זה מצדיק, אולי, משפט בערך תפוז. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ג בשבט ה'תשע"ג • 16:22, 3 בפברואר 2013 (IST)
- מסכים לגמרי עם קוליסטאב. לא כל השמות בכל השפות צריכים להיכנס לויקיפדיה העברית, וודאי לא בערכים נפרדים. נרו יאיר • שיחה • כ"ד בשבט ה'תשע"ג • 14:26, 4 בפברואר 2013 (IST)
- אם יש חשיבות למידע האטימולוגי שלפנינו, מקומו בסוף הערך הלוח הגרגוריאני, יחד עם דוגמאות נוספות לשמות לוקליים, ולא בערך עצמאי. דוד שי - שיחה 22:39, 4 בפברואר 2013 (IST)
- מסכים לגמרי עם קוליסטאב. לא כל השמות בכל השפות צריכים להיכנס לויקיפדיה העברית, וודאי לא בערכים נפרדים. נרו יאיר • שיחה • כ"ד בשבט ה'תשע"ג • 14:26, 4 בפברואר 2013 (IST)
- כנראה משהו לא בסדר בהבנה שלי, כי אני באמת לא מבין איך הידיעה שבערבית קוראים לחודש פברואר שֻׁבַּאט, פִבְּרַאיִר או פִיפְרִי מסייעת להבנת שכנינו. (אגב, בשפה המדוברת, לפחות פה בארץ, בכלל לא משתמשים בשמות הללו, אלא במספרם הסודר.) אם רוצים להביא מידע על מעמד הלוח הגרגוריאני במדינות ערב, אין שום בעיה, אבל לא צריך בשביל זה ערך נפרד או לפרט את שמות כל שנים עשר החודשים באזורים שונים של העולם הערבי. אפשר לכתוב שני משפטים בערך הלוח הגרגוריאני ובא לציון גואל. בערבית קוראים לתפוז برتقال (בֻּרְתֻקַאל) מאחר שככל הנראה הוא יובא מסין והתפשט מפורטוגל לרחבי אירופה ואגן הים התיכון. זה מצדיק ערך? לא, זה מצדיק, אולי, משפט בערך תפוז. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ג בשבט ה'תשע"ג • 16:22, 3 בפברואר 2013 (IST)
- מסכים עם החשיבות מנימוקי קודמי. עמירם פאל - שיחה 12:34, 3 בפברואר 2013 (IST)
- מידע חשוב ביותר, במיוחד להבנת שכנינו. פעמים רבות נתקלתי בפרסומים שונים ובכלי התקשורת בשמות אלו לחודשים ולא ידעתי מה מקורם ומעמדם. יש לקשר את הערך לערכים המתאימים, אבל יש לו זכות קיום בפני עצמו. Ranbar • שיחה • בואו לתיאטרון - תהנו מהמזגן 20:14, 2 בפברואר 2013 (IST)
- לדעתי לא מדובר בעניין אטימולוגי בלבד אלא גם בעניין תרבותי. קודם כל הערך מבהיר שיש שימוש בתי לוחות שנה בעולם הערבי: הלוח המוסלמי שמשמש לצרכים דתיים והלוח הגרגוריאני שמשמש לצרכים אזרחיים. השמות המשמשים בשפה הערבית ללוח השנה האזרחי הם ייחודיים משום שחלקם דומים לחודשי השנה העברית. כמו כן הערך קיים גם בשפה האנגלית וגם בשפה הערבית. לדעתי המידע צריך להיות קיים באנציקלופדיה אם בתוך ערך נפרד או במסגרת של ערך אחר. Yanivgr - שיחה 11:37, 2 בפברואר 2013 (IST)
מצטרף לתומכי החשיבות לנושא זה ראוי להיות ערך מורחב בפני עצמו. מי-נהר - שיחה 00:42, 5 בפברואר 2013 (IST)
- אני תומך בחשיבות הערך. כפי שהבנתי, המילים "הבנת שכנינו" למעלה מתייחסות להבנה במשמעות הכי פשוטה של המילה. חסרים בערך השמות בלוב - הם מופיעים בערך המקביל בויקיפדיה האנגלית. בנוסף, אני מציע ליצור מסידרת השמות הראשונה (תשרין, כאנון, שבאט וגו') דפי הפניה לערכים על החודשים.--א 158 - שיחה 21:02, 5 בפברואר 2013 (IST)
- ומדוע צריך להכיר רק את שכנינו? אם יש ערך, ראוי להרחיבו לדיון בשמות החודשים בכל שפות/מדינות הכפר הגלובלי שבו אנו חיים. דוד שי - שיחה 21:58, 5 בפברואר 2013 (IST)
- הערך עושה רושם נקודתי מדי. לטעמי עדיף להרחיבו לערך אודות שינויי שמות החודשים שפות נוספות. מלבד זאת אני סבור שלא חייבים להביא את כל ביטויי החודשים בכל מדינה בה מדברים ערבית פשוט משום שמדברים שם ערבית (פסקת "מצרים, סודאן ותימן" בה מופיע השינוי אפריל←אבריל מיותרת לחלוטין, כפי שלא צריך להופיע באנגלית ערך אודות החודשים בעברית עם תעתיק של January→Ya-nu-ar) ומלבד זאת אני סבור שיש להרוס את קרתגו. Botend - שיחה 09:37, 7 בפברואר 2013 (IST)
- הערה, משום שזה לא לגמרי ברור מדבריי, אני לא חושב שיש לערך חשיבות בצורתו הנוכחית כערך עצמאי. אם בשפות נוספות יש שוני מהותי בשמות החודשים, ניתן לכתוב ערך כללי. את המידע החשוב בתצורתו הנוכחית (זה שראוי לציין, כי כפי שכתבתי, יש גם מידע מיותר) יש לשלב בערכים הנפרדים אודות החודשים השונים. Botend - שיחה 09:55, 7 בפברואר 2013 (IST)
- ומדוע צריך להכיר רק את שכנינו? אם יש ערך, ראוי להרחיבו לדיון בשמות החודשים בכל שפות/מדינות הכפר הגלובלי שבו אנו חיים. דוד שי - שיחה 21:58, 5 בפברואר 2013 (IST)
דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]
פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]
הדף מצויין ומאיר עיניים, אך הטענה, כי סעודיה משתמשת בלוח השנה המוסלמי לכל צרכיה, לא עומדת במבחן הסבירות כי עיקר הכלכלה הסעודי מחוברת לכלכלה העולמית, ואי אפשר לסנכרן הרבה דברים עם קלנדריום שהשנה שבמרכזה קצר ב 3% מהשנה הגרגוריאנית. כיוון שכך לא ניתן לקבל את ההצהרה הנ"ל כפשוטה. דווח על ידי: גבריאל שטרנהיים 93.157.83.58 18:50, 17 ביולי 2019 (IDT)