שיחה:יוביסופט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני לא מבין בתעתיק מצרפתית, אבל אלמוני שינה בדקות האחרונות של כל האזכורים של שם החברה מ"יוביסופט" ל"אובי...". לפי תקציר העריכה שלו, ”השם הוא אוביסופט, ולא יוביסופט. טעות נפוצה”. בעייני נראה שיש משהו בדבריו (אני חשבתי על "אובונטו (לינוקס)" ו"אובר", כדוגמאות למקרים בהם אנו מבטאים U כ-או, אבל אני לא בטוח שיש קשר בין הדברים). רצוי לקיים בנושא דיון. Ldorfmanשיחה 17:01, 11 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

ldorfman, ההבדל הוא שההגייה האנגלית המקובלת לאובונטו ואובר היא כך באנגלית, ואילו כאן ההגייה המקובלת היא יוביסופט באנגלית. אני לא יודע להסביר את זה, אבל מה לעשות שאנגלית היא אחת השפות שהכי פחות צמודות לכללי כתיב עקביים. לגופו של עניין, כאן יש סרטון בו עובדי החברה ברחבי הגלובוס לא מצליחים להגיע לקונצנזוס. אכן, ההגייה הצרפתית והמקורית היא אוביסופט (בצורה יותר מדויקת איביסופט, אבל בשנים האחרונות הנורמה בוויקי' העברית נוטה ל-או), אבל בבירור בהרבה מקומות אחרים הוגים את זה יוביסופט בהתאם להגייה האנגלית, ולא נראה שלחברה מאוד מאוד אכפת מכך. מבחן גוגל מצביע על יתרון ברור ליוביסופט. כדאי להוסיף שבצרפתית השם נהגה בצורה שונה, אבל אני לא חושב שיש הצדקה להעברה. Mbkv717שיחה • א' בתמוז ה'תשפ"א • 17:49, 11 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
מסכים עם Mbkv717 שאין צורך להעביר. אמנם חברה צרפתית, אבל היא בינלאומית ושמה דווקא באנגלית, וכפי שאכן נראה, מקובל עליה שבעולם הגדול ייהגה באופן קצת שונה מכפי שצרפתי הוגה. Magisterשיחה 10:33, 13 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]