שיחה:ינס יול
יורם, תראה, תיעתקת Jens בתור יאנס. התיעתוק אמור להיות יֶנס. לא כותבים א' בתעתיק אלא אם כן מדובר בתנועת a. תיקנּו היום ינס אחר שלך, ינס פטר מלר (תיעתקת יאנס פיטר מילר). מדובר בתעתיק מדנית. אודה לך אם תוכל להתייעץ, לפני שאתה מעלה את הערך למרחב הערכים בכתיב שגוי. אלדד • שיחה 21:08, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- אלדד תודה על תיקון התעתיקים של הערכים שאני מעלה, ותיקנונם לנורמה המקובלת בויקפידיה כיום. חומר למחשבה: תעתיק, היגוי, מילים ושפה הם תלויי זמן ומקום, והם תוצרי היסטוריה, תרבות ופוליטיקה. לפיכך אינני בטוח אם אנחנו יודעים מהו ההיגוי הנכון של מילה שנוצרה בחבל ארץ רחוק מלפני מאות שנים, ולפיכך מהו התעתיק ״הנכון״ שראוי לאמץ. Ybargal - שיחה 08:03, 13 בספטמבר 2021 (IDT)
- נכון, יורם, הצדק איתך. ועם זאת, אנחנו מתעתקים כיום על פי דרכי התעתיק שנקבעו בוויקיפדיה, ומשתדלים להימנע מצורות תעתיק ארכאיות. על כל פנים, הכלל ש-א' לא תופיע במילה במיקום של e אמור להיות נר לרגלינו בכל התעתיקים, כי אז הדבר עלול להטעות את הקורא, נגיד, במקרה הנוכחי, להגות את השם Jans במקום Jens, ולכן רצוי להימנע מן הכתיב הזה. אלדד • שיחה 08:12, 13 בספטמבר 2021 (IDT)
- העיקר שכך התוצר הסופי,( הערך) הופך טוב יותר בהתערבות ההמונים, כל אחד תורם את חלקו ויכולותיו.Ybargal - שיחה 08:26, 13 בספטמבר 2021 (IDT)
- נכון, יורם, הצדק איתך. ועם זאת, אנחנו מתעתקים כיום על פי דרכי התעתיק שנקבעו בוויקיפדיה, ומשתדלים להימנע מצורות תעתיק ארכאיות. על כל פנים, הכלל ש-א' לא תופיע במילה במיקום של e אמור להיות נר לרגלינו בכל התעתיקים, כי אז הדבר עלול להטעות את הקורא, נגיד, במקרה הנוכחי, להגות את השם Jans במקום Jens, ולכן רצוי להימנע מן הכתיב הזה. אלדד • שיחה 08:12, 13 בספטמבר 2021 (IDT)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
כיצד מומלץ לתעתק את השם מדנית? מתייג את בעלי הידע בדנית. אלדד • שיחה 21:09, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- לתחושתי, ינס יול. מבקש אישוש. אלדד • שיחה 21:11, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- ינס יול נשמע לי בסדר Atzatz - שיחה 21:13, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- תודה רבה, Atzatz. אלדד • שיחה 21:56, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- ינס יול נשמע לי בסדר Atzatz - שיחה 21:13, 12 בספטמבר 2021 (IDT)
- בוצע אלדד • שיחה 22:01, 12 בספטמבר 2021 (IDT)