שיחה:יקותיאל שבח

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כנראה שצ'וּצ'ין (Szczuczyn) ולא שצ'צ'ין.[עריכת קוד מקור]

בפסקה על העליה לישראל כתוב "במהלך בריחתו, עבר דרך העיירה שצ'צ'ין שעל גבול פולין ..." נדמה לי שהמדובר בעיר שצ'וּצ'ין (Szczuczyn) (כיום בפולין) שמדרום מערב לוילנה. 116.0.212.55 19:16, 29 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

למה אתה חושב כך? גילגמש שיחה 19:20, 29 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
הנה תרגם של משהו דומה שיכול לעזור לכם: שטוטין (Szczuczin)- מתוך הערך סטשוב --Midrashah - שיחה 19:25, 29 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
יכול להיות אפילו שזה אותו מקום...? --Midrashah - שיחה 19:26, 29 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
וילנה היא לא על גבול פולין. כנראה שזה שני ישובים שונים. נמתין לתגובתו של האלמוני. גילגמש שיחה 20:11, 29 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

ראשית, תיקנתי את הניסוח ועתה הוא יותר ברור: נדמה לי שהמדובר בעיר שצ'וּצ'ין (Szczuczyn) (כיום בפולין) שמדרום מערב לוילנה. משפחתה של סבתי מצד אבי הייתה מהעיר שצ'וּצ'ין (Szczuczyn) ושם גם היתה ההיכרות עם חנה שבח מתוך קרבה משפחתית. פגשתי את יקותיאל ואת רעייתו חנה לא מעט פעמים בילדותי ויש לי אפילו צילום להוכיח זאת  ;-) . שצ'וּצ'ין (Szczuczyn), שכיום היא בפולין, נמצאת במרחק של רק כ- 270 ק"מ מדרום מערב לוילנה (כיום ליטא אבל בין שתי המלחמות הייתה גם היא בפולין)

דיווח שאורכב ב-18 באוקטובר 2020[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: טופל

רשום "מוזיקאי ישראלי" מתחת לשם בתחילת העמוד. המידע הזה לא נכון

הטעות היא בויקינתונים, טיפלתי. ‏HiyoriXשיחה • חציל-צילון • 12:56, 18 באוקטובר 2020 (IDT)[תגובה]