שיחה:כארמידס (דיאלוג אפלטוני)
זה לא מדויק בעליל! ראשית, נושא השיחה אינו מתינות וריסון אלא יישוב הדעת שנית, סוקרטס דן עם שניים - תחילה עם כארמידס אך בשלב מסוים עובר לדון עם קריטיאס
תרגום[עריכת קוד מקור]
בתרגום העברי הנפוץ בהוצאת שוקן - יוסף ג. ליבס מתרגם את מושא הדיון כ'יישוב הדעת' (דומה לתרגום מתון ומרוסן אך לא זהה).79.178.133.28 15:21, 3 באוגוסט 2016 (IDT)