שיחה:כנסיית סן-סולפיס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

עוד מקרה של U נגד I. שמא יש להעביר ל"סילפיס"? דעתכם, כנופיית התעתיק (אלדד, אביעד, המתעתק)? HansCastorp 10:01, 18 בדצמבר 2006 (IST)

בצרפתית דווקא? אני מתקשה להשתכנע. ‏Harel‏ • שיחה 10:04, 18 בדצמבר 2006 (IST)
מבחינת חוקי התעתיק ה"מרובעים" והנוקשים מבית היוצר של בית שמאי זה צ"ל סילפיס. השאלה היא אם גם במקרה זה נלך לפי בית שמאי. יש שמות שונים בצרפתית שברגע שמתעתקים את ה-U שבהם כתנועת חיריק, קשה לקורא העברי לזהותם (אם נכתוב למשל ארתיר במקום ארתור. כרגע הדוגמה היחידה שעולה לי בראש אבל יש עוד). HansCastorp 11:53, 18 בדצמבר 2006 (IST)
ידיעותיי בצרפתית אינן טובות כידיעותיי בגרמנית, ובכל זאת אני מתקשה מאוד לקבל את נימוק בית שמאי הזה שלך. מאין הבאת אותו? בעיניי סולפיס, או אם כבר, אז סאלפיס. ארתיר?? ‏Harel‏ • שיחה 11:55, 18 בדצמבר 2006 (IST)
סאלפיס? לא ולא. ה-U בשם SULPICE נהגית בערך כהגיית ה-Ü הגרמנית (רק יותר סגורה ויותר נוטה לאי מאשר לאוּ). HansCastorp 11:56, 18 בדצמבר 2006 (IST)

wrong[עריכת קוד מקור]

חג הפסחא נחוג תמיד ביום ראשון הראשון שלאחר הופעת ירח-מלא מיד אחרי יום השוויון הסתווי) in the first sunday after the first full moon after 20.3!


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 12:02, 4 במאי 2013 (IDT)