שיחה:כריסטיאנה פלשרינו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור]

לאחר שבדקתי כמה מקורות בגרמנית ובאנגלית, הגעתי להבנה שהשם המלא המדויק הוא Vera Christiane Felscherinow, בסדר הזה, והשם היומיומי הנפוץ הוא Christiane Felscherinow. הסיבה שבמקומות רבים מופיע Christiane Vera Felscherinow (בהיפוך מרכיבי השם הפרטי) נובעת מחוסר הבנה של מרכיבי השם הגרמני: כאשר שם פרטי כולל שני מרכיבים, השם בשימוש יומיומי הוא המרכיב השני של השם, ולכן היא מוכרת בשם Christiane, למרות שהשם Vera רשום ראשון. כמה מקורות מציינים במפורש Birth Name, כמו למשל כאן ובערך המקביל בוויקיגרמנית, ומקובל עלי שעורך גרמני בקי בסוגיה.

לפיכך, אני טוען שצריך להיצמד לערך הגרמני, ולפיו: שם הדף יהיה כריסטיאנה פלשרינוב עם דף הפניה מהשם כריסטיאנה פ., ובתקציר יופיע השם המלא ורה כריסטיאנה פלשרינוב ויפורטו שמות נוספים שהיא מוכרת בהם לאורך השנים. מקווה שהצלחתי להסביר כהלכה. --נדב - שיחה 11:17, 9 בספטמבר 2016 (IDT)

בעבר YHYH שינה את השם ל"כריסטיאנה פלשרינוב" ובהמשך אמיר החזיר בנימוק "זה השם שבו התפרסמה - כמו ל. רון הבארד ו-R. Kelly". ערן - שיחה 15:57, 16 בספטמבר 2016 (IDT)
אני עדיין עומד מאחורי ההסבר לשם המקוצר, וזה גם השם שמופיע בהרבה שפות אחרות, אבל זה לא מאוד עקרוני בשבילי באופן אישי. אם מישהו חושב שיש סיבה ממש טובה לכתוב שם מלא, לכו על זה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 14:38, 19 בספטמבר 2016 (IDT)
מסכים עם נדב. ברעזרא - שיחה 16:49, 1 בנובמבר 2016 (IST)
בוצע בוצעחיים 7שיחה • 19:19, 14 בנובמבר 2016 (IST)

שכתוב פתיח[עריכת קוד מקור]

בנוסחי התמצית הקודמים (שגם אני חטאתי בהם) נכתב שהיא "סופרת, שחקנית וזמרת", ולאחר שהתעמקתי, שיניתי את ההגדרה מכמה טעמים:

  • הספר הראשון לא נכתב בידיה, אלא בידי שני העיתונאים שראיינו אותה, וחתומים על הספר כמחבריו.
  • האוטוביוגרפיה השנייה, משנת 2013, נכתבה בשיתוף שלה עם העיתונאית סוניה ווקוביץ. לטעמי, זה לא עושה אותה "סופרת".
  • הניסיון (הכושל, יש לציין) שלה כזמרת ושחקנית היה רק במחצית הראשונה של שנות ה-80: היא שיחקה בשני סרטים בלבד, אחד מהם סרט סטודנטים. לא היא ולא ההרכב המוזיקלי שהשתתפה בו הוציאו אלבומים, אלא רק כמה סינגלים (שירים של ההרכב Sentimentale Jugend נכללים באלבומי אוסף, בעיקר הקלטות מפסטיבלים. השותף שלה להרכב, אלכסנדר האקה, הוא חבר מוביל בהרכב שנקרא Einstürzende Neubauten וממשיך לפעול מאז גם בשנת 2017).

חשוב לציין שבאותן שנים הייתה פריחה של סצנת הרוק והדיסקוטקים בברלין (צריך היסטוריון שיסביר...). רוק אלטרנטיבי, מוזיקה אלקטרונית ותעשייתית, פאנק וגל חדש משלו בכיפה. זמרים,יוצרים ולהקות באו לברלין, חיו ויצרו בה. היא התחככה בהם (באחד לפחות היא התחככה תרתי-משמע, כפי שהיא עצמה סיפרה), אבל קריירה לא יצא לה מזה. תקצר היריעה מלהביא כאן את כל המקורות שקראתי כדי להגיע לתובנות אלה. --נדב - שיחה 14:11, 17 באפריל 2017 (IDT)

מועד צילום התמונות בלוס אנג'לס[עריכת קוד מקור]

במקור נכתב שתמונות פגישת פלשרינוב עם הבמאי אדל צולמו בשנת 1979. מכיוון שזה לא מסתדר כרונולוגית, בררתי עם הצלם בראד אלטרמן בעצמו, ואכן התמונות צולמו בשנת 1981, עם צאת הסרט לאקרנים. תוכן תיאור הקישור החיצוני תוקן (הוא הודה לי על שמישהו בכלל קרא את הפוסטים שלו...). ביקשתי ממנו אישור להעלות תמונה שלה לדף כקובץ. בעת כתיבת שורות אלה, עדיין לא קיבלתי תשובה.--נדב - שיחה 15:45, 17 באפריל 2017 (IDT)

הבהרה לגבי הגיית שם המשפחה[עריכת קוד מקור]

מאחר שאני רואה עצמי אחראי לטעות ולתיקונה: במקור נכתב פלשרינוב, ואחר כך תיקנתי לפלשרינו, ואחר כך תיקנתי חזרה בעקבות הערה של מישהו שהתיימר לדעת. אולם בבדיקה חוזרת, כולל בדיקות שמע של הסיומת הגרמנית OW- התברר סופית שצירוף זה נהגה בגרמנית OH-, ולא OV-. על כן שבתי ותיקנתי לאחור. נכון שבבדיקת גוגל, התוצאה פלשרינוב היא הרווחת, אולם מדובר בשגיאה נפוצה בגלל חוסר ידיעת ההגייה הגרמנית. כהוכחה לנכונות הצורה העדכנית, ראו בקישור הזה, המפרט את צורות הגיית הצירופים השונים בגרמנית, ומאמת את הצורה הזו. מצטער ומתנצל על הבלבול שנבע מ-overdoing שלי. --נדב - שיחה 13:26, 10 במרץ 2018 (IST)

אפשרות לערך נפרד עבור סדרת הטלוויזיה[עריכת קוד מקור]

לאור היקף המקורות ההולכים ומצטברים, נראה שיהיה מקום ליצירת ערך נפרד על סדרת הטלוויזיה. מאז הפרסומים הראשונים (התחילו ב-10 באוקטובר 2019) יש "הפצצה" של חומר, רוב ככולו בגרמנית, והדבר יצריך עבודה ממושכת של איסוף, מיון, סינון ותרגום מידע. לכן עדיף כרגע לא להיחפז ליצור ערך חדש, ולהסתפק בשלב זה בעדכון הפסקה הרלוונטית כאן. כמו כן, ראוי לשקול הוספת פסקה נפרדת על הסדרה בערך אני, כריסטיאנה פ. (סרט), משום שיש מקורות שמתייחסים לסדרה כאל רימייק לסרט.--נדב - שיחה 16:27, 13 באוקטובר 2019 (IDT)

לאחר בדיקת מקורות נוספת: הולך ומצטבר חומר רב ומגוון בגרמנית ובאנגלית, מכיוון שההפקה זוכה להדים באתרים ומגזינים חשובים, וכמעט כל פרסום מציף פרטי מידע חדשים. בוויקי גרמנית ואנגלית עדיין לא הרימו את הכפפה, אבל זה כנראה עניין של זמן. בערך הגרמני של הספר הוסיפו פסקה קצרה מאד (בוויקיפדיה העברית לא נכתב עדיין ערך לספר). שלב הצילומים יסתיים בפברואר-מרץ 2020 (בעוד ארבעה-חמישה חודשים), והסדרה תצא להזרמת מדיה ב-2021. אני מהמר שזה יקרה בקיץ כאשר תלמידי בית ספר יהיו בחופשה, משיקולים של רייטינג אצל הנוער שצפוי להיות קהל היעד העיקרי. למעשה, יש לי כבר די מקורות ליצור ערך ראוי על סדרת טלוויזיה עתידית, גם ללא דפים בגרמנית ואנגלית. לעדכן תמיד אפשר.--נדב - שיחה 12:49, 14 באוקטובר 2019 (IDT)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אני מבקש לקיים דיון בשאלה אם נכון ליצור ערך חדש בעת הנוכחית. מחד גיסא, יש חומר ראוי והמקורות מצטברים, הסדרה כבר בתהליכי הפקה מתקדמים, יש מועד נקוב ליציאתה, ואין ספק שבעתיד יהיו לה ערכים בשפות נוספות. מאידך גיסא, כרגע עדיין אין ערכים כלל בוויקיפדיות אחרות ולא דף IMDb, ויש עוד כשנתיים עד הפצה.--נדב - שיחה 15:47, 14 באוקטובר 2019 (IDT)