שיחה:כתובת בלעם

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אוקיי , אני מעוניין למחוק מהקישורים את הקישור למאמר של ברוך מרגלית ניסיתי כמה פעמים ואמרו לי שאני צריך להפנות את הסיבות שלי ולקבל הסכמה לזה

אוקיי אז נתחיל ב"למה"

1. כל המאמר מלא בבוז לתנ"ך בכלל ולתורה בפרט 2. כותב המאמר מנסה לטעון שכמה דברים מרכזיים בספר במדבר כולל פרשת בלק כולה, נגררו מתוך ההודעה הזאת , דבר שאינו אפשרי מהסיבה הפשוטה

התורה נכתבה כולה בכתב עברי קדום ובדאילקט עברי קדום (כן , גם ספר דברים , אבל זה לא הנושא פה) , והכתובת הזאת שהוא מנסה לקשר לכתיבת התורה , היא בכלל בשפה אחרת , ודילקט אחר . הרבה יותר מאוחר מזה של התורה הכתב העברי כבר התחיל להשתנות עוד לפני זה , לכן לא יכל להיות שעל פי כתובת כזאת או אחרת שנכתבה 700 שנה לאחר שכבר היה לנו תורה פתאום החליטו לחזור לכתב הישן ולדאילקט הישן בשביל לשכתב פרשה שלמה בתורה ולהוסיף עוד קטעים בתורה , דבר שכלשעצמו נשמע אבסורדי כי מי היה נותן להם ?! הרי כתוב לא לגרוע ולא להוסיף ... והיו נביאים והיו צדיקים והיו סופרים חכמים אז , מי בכלל היה נותן למישהו להוסיף פרשה נוספת לתורה ?

3. הוא מנסה לקשר בין מישע מלך מואב לבלק בן ציפור על פי טעות כתיב כביכול ... וובכן, אין שום הוכחה שבתקופה העתיקה לא היה ניקוד , להפך , סביר מאוד להניח שהתורה כן הייתה בעלת ניקוד לקריאה רגילה ובעלת ללא ניקוד כספר תורה שקוראים בו בצורה ציבורית

4. בתורה רשום שבלעם חי במדין , לא בארם ... עוד טעות של כותב המאמר

5. מי אמר שהיהודים פחדו מנבואת גוי עובד אלילים כמו מי שכתב את הכתובת הזאת , מלכתחילה ?

6. כל הכתובת הזאת הייתה הרוסה וחיברו אותה על פי השוואות לכהנה וכהנה , בשביל מלכתחילה לנסות לשחזר אותה , בגלל שהיא כביכול אמורה להיות לשון פיותית ניסו להשוות אותה לפיותים אחרים, אבל היא יותר מאוחרת מהם ופתאום מנסים להשוות אותה כאילו היא המקור שלהם?


בקיצור כל העניין אבסורדי והוא דעת כותב המאמר בלבד.


1. ראשית, לאלמוני, כדאי שתחתום ותעמוד מול דבריך. כך נהוג כאן וכך יאה.
2. גם אם אתה צודק בכל דבריך. עדיין זו לא סיבה להוריד קישור זה, שנותן מבט נוסף לקורא.
3. הטיעונים 1. 4. ו5. שלך לא רלבנטים. כאן זו לא ישיבה. ולא מתייחסים לתורה כאל המקור האחד הבלבדי והעליון, שכל מה שסותר אותו נמחק.
4. את טיעון 2. ו6. צריך לנסח באופן כזה, שיכול להיות לו מקום בערך.
5. בכל מקרה, המקור של מט"ח הוא מקור רלבנטי, חשוב, ועומד בקריטריונים של הויקיפדיה, אתה מתבקש לא למחוק אותו שוב ושוב. התנהגות כזו יכולה להחשב כטרולית, בסופו של דבר. --אפי ב.שיחה • 06:51, 21 יולי 2005 (UTC)

מקורו של בלעם[עריכת קוד מקור]

פסוק אחד אומר מדין ופסוק אחר אומר ארם. למה כותב המאמר טועה כשהוא מאמין לפסוק אחד בעוד המתעצבן דלעיל מאמין לפסוק אחר? מי ינחנו דרך?

מתי התגלתה הכתובת[עריכת קוד מקור]

ע"פ הערך בלעם ב-1968 ואילו כאן - ב-1967. דב ט. 20:41, 18 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 12:19, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

להוסיף ציטוט מינימלי מהכתובת[עריכת קוד מקור]

בכתובת מוזכרים האלים שהתגלו לבלעם, "אלהן אתיחדו ונצבו שדין מועד ואמרו לשמש". הם "אלהן" שזה "אלהים", "שדין" שזה כניראה "אל שדי", "שמש", "שגר ועשתר". (להרחבה ראה יגאל בן נון, "קיצור תולדות יהוה", הוצאת רסלינג, הסדרה לחקר המקרא, 2016, עמ', 185) 84.229.96.146 18:36, 11 באפריל 2020 (IDT)[תגובה]