שיחה:להציל את טוראי ריאן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הכיתוב צריך להיות ריאן ולא רייאן. במבחן גוגל הגירסה הזו מנצחת בגדול. כמו כן, בעבר התפרסם השם ריאן גם בסרט "בתו של ריאן" וגם הרץ האמריקאי "ג'ים ריאן" (שלושתם נכתבים באנגלית באותה צורה), ותמיד ביוד אחת ולא שתיים.אודי 12:33, 21 אוגוסט 2005 (UTC)

אז תחליף. גילגמש שיחה 12:34, 21 אוגוסט 2005 (UTC)

על פי וואלה! סרטים ואתר עין הדג שהם לדעתי המקורות המהימנים ביותר לתעתיק שמות של סרטים, שם הסרט הוא "להציל את טוראי ראיין". לכן כדאי לדעתי להחליף את השם. --‏Gt11‏ 01:34, 10 בספטמבר 2007 (IDT)

ערעור על בית הקברות[עריכת קוד מקור]

אני כמעט בטוח שהוא מבקר באנדרטאות ולא בבית קברות, כי: א. למה שחיילים אמריקנים ייקברו בצרפת? ב: טוראי ריאן נראה דורך מעל הגופה במקרה ומדובר בקבר. ג: יש שם בוודאות מצבה/אנדרטה של יהודי (מעוצבת כמו מגן דוד) או אפילו שניים, ונדמה לי שגם יהודים המרוחקים מהדת נקברים בנפרד וכך גם נוצרים. נא קח לתשומת לבך. יוסי עמירם - שיחה 05:52, 1 באוגוסט 2012 (IDT)

אתה לא מתמצא בנושא. ראה הערך בית הקברות הצבאי והאנדרטה האמריקניים בנורמנדי. סצינות הפתיחה והסיום של הסרט צולמו שם. יואב ר. - שיחה 11:41, 1 באוגוסט 2012 (IDT)