שיחה:מאיגרא רמא לבירא עמיקתא

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

משתמש:ביקורת אלו דברי האקדמיה ללשון העברית: "גם בימינו הביטוי משמש בהשאלה כלפי אדם או דבר שהיו בעלי מעמד גבוה וירדו באחת למעמד נמוך ושפל" משמע פתאומי, לא? האמת שגם אני התלבטתי, אבל לאחר שראיתי את הרבנות הלשונית הכרעתי לטובת הפתאומיות. ותודה על שאר השיפוצים Tmima5 - שיחה 18:35, 24 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

שלום ותודה על הערך. א. באחת יכול להיות גם בתהליך צפוי ולא פתאומי. ב. הביטוי משמש גם לתיאור תהליך איטי כל עוד הוא מספיק מהיר כדי להיות 'חד' (כלומר שאנשים זוכרים היטב את המעמד הקודם), הביטוי "נפל מאיגרא רמא לבירא עמיקתא" מתאר כמובן נפילה באחת. אבל שינוי המצב עצמו יכול להיות מתואר גם כמי שירד מהגג לבור, העיקר הוא ההפרש בין המעמדות ופחות התהליך (ירידה/נפילה). ביקורת - שיחה 18:40, 24 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

קישור חיצוני[עריכת קוד מקור]

Tmima5 , קישור חיצוני אמור להפנות למקור מידע רחב יותר על נושא הערך, או לציין שהערך נשען ברובו או בחלקים רבים יותר על המקור המצויין. בקישור המסויים יש רק דוגמא לשימוש בביטוי, וזאת רק בכותרות. זאת הסיבה שהורדתי אותו. גם עכשיו לאחר ההבהרה שהוספת, המצב קצת מסורבל, למה פשוט לא להעביר את תוכן הקישור החיצוני להערה מספר 8? הרבה יותר ברור ולא מוליך קורא שרוצה מידע נוסף על הערך, לכתבה על ספורט. בברכה --יום טוב - שיחה 03:50, 26 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

הקישור החיצוני כדוגמא לשימוש בביטוי לצרכים שונים היה נדרש טרם ההרחבה כי לא התייחסתי אליה בערך. עתה, כשהבאתי את השימושים השונים בערך עצמו, אכן, יאה לה, לדוגמא, ההערה. תודה. Tmima5 - שיחה 08:08, 26 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

ביקורת, דגש, דוד שי, מישהו השחית את הערך, ואני מסתבכת. עזרתכם בבקשה. תודה. Tmima5 - שיחה 13:28, 28 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]

משתמש:Eladti, תודה רבה! Tmima5 - שיחה 14:09, 28 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]

"במקור מופיע התואר 'רם'"?[עריכת קוד מקור]

הערך קובע שהנוסח המקורי של התלמוד הוא "מאיגרא רם", אבל מהו בדיוק ה"מקור"? דפוס וילנה של התלמוד אינו הגרסה הראויה לקביעת נוסח מקורי של התלמוד. ואכן, לפי אתר הכי גרסינן בשני כתבי יד של התלמוד במסכת חגיגה (הספרייה הבריטית 400 ווטיקן 171) הנוסח הוא "מאיגרא רמא", ובכתב יד אחד גם מתועד הנוסח "מאיגרא רמתא". אני לא יודע מה כתוב במילון של ע"צ מלמד שעליו מתבססת הקביעה ש"רם" הוא הנוסח המקורי, אבל בכל מקרה צריך לדייק את הקביעה הזאת ולנסחה מחדש. 2A00:A040:1A3:9CDC:980E:2AA1:BA18:8FF322:30, 6 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]