שיחה:מוחסן מח'מלבאף

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שינוי שמו - הוספת גרש[עריכת קוד מקור]

שיניתי את כתיב שמו, מ"מחמלבאף" ל"מח'מלבאף".

חשוב להדגיש שהאות ח נהגית בפרסית כאילו נכתבה ה"א. לדוגמה, "רוחאני" נהגה "רוהאני". כאשר מופיעה בפרסית האות ח' (כלומר, ח עם גרש), האות הזו נהגית כפי שאנחנו הוגים ח' בעברית. לכן חשוב להבדיל בכתיב העברי, בתיעתוק מפרסית, בין ח לבין ח'. דוגמאות להגיית ח' עברית בשמות איראניים: ח'ומייני, ח'אתמי, ח'אמנאי וכו'. השם "אחמדינז'אד", לעומת זאת, נהגה "אהמדינז'אד". אלדדשיחה 14:14, 16 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]