שיחה:מונקו באירוויזיון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הבהרת חשיבות[עריכת קוד מקור]

האירוויזיון היא תחרות חשובה לכל הדיעות ויעידו מאות מיליוני הצופים בה בכל שנה. למחפשים מידע על האירוויזיון חשוב לקרוא ערכים המפרטים את ההיסטוריה של כל מדינה בתחרות, דבר שאינו מופיע בערכים אחרים. דפי המדינות בקטגוריה זו יכילו את פרטי השירים נשלחו, המשתתפים, ההישגים/הכשלונות, תחרויות שנערכו במדינה, אופי ההצבעה וכדומה.

עד עתה נכתבו 7 דפים בקטגוריה זו : ישראל, צרפת, ספרד, אירלנד, פינלנד, אסטוניה, ארמניה ואני מתכוון להמשיך ולעבוד על שאר הדפים.

המדובר בנושא שמעניין חלק מסוים בציבור במידה רבה, ובתחום זה יש לפירוט על המדינות לאורך התחרות ערך אנציקלופדי והיסטורי ניכר, הרווח מעובדת הימצאות הערכים כתת מחלקה בתחום האירוויזיון בויקיפדיה מעשיר מאוד את התחום ועולה בעיני על ההפסד שייגרם לאילו שייטענו שמדובר בערך חסר חשיבות שפוגע ביוקרתה של האכסניה.

מלבד זאת, בויקיפדיות בשפות אחרות כבר קיימים ערכים דומים על כל מדינה ומדינה שהשתתפה (ואף על כאלו שלא). לערך הספציפי הזה מונקו באירוויזיון למשל כבר קיימים 10 ערכים מקבילים בויקיפדיות הזרות.

לאור כל זאת, אבקש להוריד את תבנית החשיבות,תודה סנפרמי - שיחה 02:00, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

הערך נראה לי חשוב, ומעניין - כמו שאר הערכים שייכתבו במסגרת זו. אני מעריך שערכים על תחרויות האירוויזיון השונות פופולריים בוויקיפדיה, וכך גם יהיו הערכים הפרטניים על המדינות השונות, כמו הערך הנוכחי. אלדדשיחה 02:22, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
מסכים עם אלדד. דרור - שיחה 13:25, 29 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
איפה המידע האנציקלופדי? הערך כתוב גרוע מאוד וכל כולו מבוסס על טבלה חסרת משמעות מבחינת הקורא העברי. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:35, 29 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

דיוק בפרטים[עריכת קוד מקור]

אם אתה מתכוון לכתוב ערכים על המדינות השונות ועל השירים השונים, כדאי שתוודא שתיעתקת נכון את שמות הזמרים לעברית, ותקפיד על תרגום נכון של שמות השירים (אם אתה מצרף תרגום). אלדדשיחה 02:28, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

אני בהחלט מתכוון לכתוב ערכים על שאר המדינות ומקווה שאחרים יעזרו לי (כמו מתן שהתחיל בפרוייקט), אבל בינתיים אין לי את הזמן, ולעורכי הויקיפדיה העברית כנראה אין את כח האדם להקים ערכים גם על השירים השונים. האם אתה מתכוון שתמיד צריך לתעתק את שמות הזמרים לעברית ? סנפרמי - שיחה 02:52, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
לא, לא לכך התכוונתי. שים לב שציינת בערך מי היה הזמר שייצג את מונקו ב-1959 (בתעתיק עברי), וכתבת גם את תרגום שם השיר בעברית. בשני המקרים היו שגיאות רציניות הן בשם הזמר והן בתרגום שם השיר לעברית (את "חברי הפירט" תיקנתי ל"חברי פיירו" - לפחות על פי השם בצרפתית). פשוט ציינתי שכדאי לדייק אם אתה כותב חלק מן השמות בעברית (או את שם הזמר או שם השיר). כלומר, במקרה שאתה לא מכיר את השפה - בקש עזרה מוויקיפדים הן בעניין התעתיק והן בעניין התרגום לעברית. אלדדשיחה 02:55, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
בסדר גמור, אני רואה עכשיו על מה דיברת. הפיסקה הנ"ל נוצרה ע"י המשתמש שיצר את הערך המקורי. אני רק הרחבתי אותו עוד, ולא שמתי לב לשגיאות הנ"ל, תודה על התיקון Je suis désolé. סנפרמי - שיחה 03:02, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
סליחה על הטעות שלי :) ראיתי שעבדת על הערך, אבל לא בדקתי אם כתבת גם את החלק הזה של הערך. באותו עניין: תיקנתי את שם המשפחה של ז'אק Pils מ"פיליס" ל"פילס", אבל אני לא בטוח אם זהו התעתיק הנכון של שם הזמר. אלדדשיחה 04:16, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
אין בעיה, אני רואה שבכלל היתה טעות וצריך לאיית את שמו עם שני l. בכל מקרה מחר אני מקווה לצפות בסרט "אדית פיאף - החיים בורוד" כי הבנתי ששם הוא מוזכר כפי שנכתב כאן בתור מי שהיה בעלה הראשון. אבל אני סומך על התעתיק שלך שהוא נכון. סנפרמי - שיחה 05:38, 23 במאי 2008 (IDT)[תגובה]
סרט נפלא! ובו היא אכן קוראת לו ז'אק פילס כשהם נוהגים במכונית קבריולה בקליפורניה ונתקעים בעץ.סנפרמי - שיחה 03:09, 26 במאי 2008 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 12:09, 15 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

הקישור השבור הוסר. אצטרובל - שיחה 20:09, 20 במאי 2013 (IDT)[תגובה]