שיחה:מחלה אוטואימונית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

"מחלה אוטואימונית" או "מחלה אוטואימיונית"? דוד שי 16:01, 13 מרץ 2005 (UTC)

הראשון, ללא ספק; כמו סרט דוקומנטרי ולא דוקיומנטרי, מוקוזה ולא מיוקוזה, וכו'. Pixie 10:31, 20 אפר' 2005 (UTC)

תרגום המונח Autoimmune Disease[עריכת קוד מקור]

במילוני האקדמיה ללשון העברית מוגדר המונח Autoimmunity כ- "נוגדנות עצמית", ואילו המונח Autoimmune Disease מתורגם "מחלה אוטואימונית". התרגום המילולי "חיסון עצמי" מערפל לדעתי את משמעותו האמיתית של המונח. לדעתי כדאי לתרגם במקרה זה לפי האקדמיה, כלומר לשנות את הגדרת הערך העברי מ"מחלת חיסון עצמי" ל-"מחלת נוגדנות עצמית", לצד ציון המונח הלועזי (מחלה אוטואימונית).

גיל 22:40, 7 ספטמבר 2005 (UTC)

האקדמיה ללשון שיחררה הרבה מאוד מושגים שלא התקבלו בקרב הציבור וכמו-כן היא איננה מוסמכת לקבוע את דרכה של השפה העברית אלא רק גוף שממציא וממליץ. בספרות הרפואית משתמשים גם בעברית במושג "מחלה אוטואימונית" ולכן כל גורם יכול לתרגם את זה כראות עיניו. כרגע נראה לי ש"בלועזית: מחלה אוטואימונית, auto=עצמי, immune=חיסון" מספק תרגום חופשי מספיק טוב.
אגב, "מחלת חיסון עצמי" זהו המינוח שבו משתמשים במגמת ביולוגיה/ביורפואה ובבחינת הבגרות. -*- עמבה -*- 23:04:50, 2005-09-07 (UTC)


>> בדרך כלל הייתי מסכים עם קביעתך בעניין האקדמיה, אך במקרה זה לא, מהטעמים הבאים: 1. המילון הספציפי שממנו לקוח המונח נכתב באקדמיה בשיתוף פעולה הדוק עם המדענים העוסקים בתחום, שבוודאי שקלו לנגד עיניהם מגוון אפשרויות תרגום, ובתוכן גם התרגום המילולי.

2. תרגום מילולי הוא בהרבה מקרים הפתרון הטוב ביותר. בהיעדר מונח עברי, התרגום המילולי מהווה לעתים קרובות פשרה טובה. אולם, במקרה ספציפי זה, התרגום "חיסון עצמי" מערפל את משמעות המונח. (אגב, העובדה שבמסמכים של משרד החינוך עושים שימוש בתרגום המילולי "חיסון עצמי" היא בדיוק אותה "פשרה" בהיעדר מונח עברי, ובוודאי אינה הופכת אותו לתרגום מחייב). בתור סטודנט שלמד את התחום אני מתרשם ש"נוגדנות עצמית" זוהי הצעת תרגום טובה.

בברכה גיל 07:08, 8 ספטמבר 2005 (UTC)

שני טיפים קטנים לפני שאני מגיבה לעניין - נקודותיים מזיחות את הפסקה שמאלה, סימן # ממספר סעיפים באופן אוטומטי.
עכשיו לעניין :)
  1. בויקיפדיה לא גולשים רק אנשים מהאקדמיה שיודעים איך זה נקרא וממילא שני התרגומים נכונים.
  2. ברור שמשרד החינוך לא הופכת את זה למחייב. זו סתם הייתה הערת אגב... =]
  3. "נוגדנות עצמית" אולי נשמעת "מקצועית יותר" אבל רוב האנשים יחפשו "חיסון עצמי" או לפחות משהו דומה. אנשים לא תמיד יודעים מה זו "נוגדנות" ומה הקשר שלה. לא כולם סטודנטים :)
  4. האם לדעתך אפשר לפשר עם הניסוח בתחילת הערך- "מחלת חיסון עצמי" או "נוגדנות עצמית" ואת שם הערך להשאיר כמו שהוא?
-*- עמבה -*- 14:13:00, 2005-09-09 (UTC)


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 14:56, 4 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

משוב מ-3 במרץ 2014[עריכת קוד מקור]

טוב 5.29.89.106 00:09, 4 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

ויטיליגו - היא גם תופעה של חיסון עצמי אוטו אימונית והיא לא מוזכרת ברשימה

מקור: כל רישום בגוגל יעלה את אימות דברי

דווח על ידי: טלי אלוש 185.127.11.253 13:10, 16 בספטמבר 2019 (IDT)[תגובה]

אתה צודק, אף אחד לא טען שהיא אינה מחלה אוטואימונית, אבל הרשימה איננה כוללת את כל המחלות, אם אתה מעוניין בכך אתה יכול להוסיף אותה לרשימה. חסר תקנה :-)שיחה • ט"ז באלול ה'תשע"ט • 13:54, 16 בספטמבר 2019 (IDT)[תגובה]


משוב מ-3 בפברואר 2020[עריכת קוד מקור]

אני לא מבין למה לא מביאים כאן גם את האמת שאין דבר כזה שהגוף שהוא יצירה מופלאה של בורא עולם יתקוף את עצמו אלא הגוף פשוט מתנגד ומוציא לכל הפסולת והרעל שנכנס לתוכו מחמת מה שאוכלים ושותים ואיך שמתנהגים!!!! 2A01:6500:A043:3478:9377:7259:4D7E:36A5 23:46, 3 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

כי כאן אנציקלופדיה והמידע אמור להיות מבוסס על ידע מדעי, ולא על תאוריות רפואה אלטרנטיבית. Ronam20 - שיחה 00:16, 4 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

השם הנוכחי לא מוצלח. המחלה היא במערכת החיסונית ולא מחלת חיסון. המונח שקבעה האקדמיה ללשון העברית הוא: מחלה אוטואימונית(1), וכך צריך להיות שם הערך. מתייג יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמולבעלי הידע בביולוגיה, Kulystab, tsabarn, שני אבנשטיין, Ewan2, חסר תקנה, BAswim, Darsheniבעלי הידע ברפואה. Ronam20 - שיחה 00:22, 4 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

בהחלט מחלה אוטואימונית.Ewan2 - שיחה 01:12, 4 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
צריך לשאול גם את משתמש:Ldorfman שהעביר את הקטגוריה לשם הזה באוגוסט 18. חסר תקנה :-)שיחה • ט' בשבט ה'תש"ף • 10:08, 4 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אין ממש מה לשאול אותו הוא כתב בתקציר העריכה שזה לפי שם הערך. הוא כמובן מוזמן להביע את דעתו. אני חושב שאם גם האקדמיה ללשון העברית קוראת למחלות בשם מַחֲלָה אוֹטוֹאִימוּנִית אין סיבה שזה לא יהיה שם הערך. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:06, 4 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד "מחלה אוטואימונית" לפי קביעת האקדמיה ללשון עברית (אפילו שזו לא מילה בעברית...). מתייגת גם את נעם דובב, קובץ על יד, saifunny, מכה"כ, יואל, בן עדריאל, דגש, biegel, Nahum, אלדד, התו השמיני, שמזן, Tomer T, צחקשוח, TergeoSoftware, Illangבעלי הידע בעברית. סיון ל - שיחה 10:23, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
לגמרי. התו השמיניהבה נשוחחתובנות 10:53, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
גם אני תומך בשינוי שם הערך. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 11:13, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
בהחלט, גם אני תומך בשינוי. בוצע בוצע אלדדשיחה 11:28, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
יש צורך לערוך את הערך כדי לשקף את שינוי השם. אלדדשיחה 11:29, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
החלפתי מופעים-מספר של "חיסון עצמי" ב"אוטואימוני". אולי נדרשת עריכה נוספת. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 12:40, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
תודה לכולם :) Ronam20 - שיחה 15:30, 10 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]