שיחה:מלון (פרי)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הסרתי מהערך את המשפט הבא: " המלון מכיל כ-90% מים, 8% סוכר ו-2% ויטמנים A ו-C". עשיתי זאת כיוון שאינני בטוח בדיוקו - אינני מומחה בנושא כלל, אך המשפט נראה לי חשוד שכן למיטב ידיעתי הצנועה, ויטמינים נמצאים במזון בד"כ בכמויות קטנות ביותר, וגם נראה לי מעט מוזר שהמלון מכיל אך ורק את החומרים הללו. אם מישהו ימצא סימוכין למשפט, הוא מתבקש להחזירו ולכתוב זאת כאן. אגב, השינוי לא היה משני - סימנתי בטעות את התיבה. אייל בארי 23:53, 1 אוגוסט 2006 (IDT)

זה נכון שיש במלון כ-90% מים, כל השאר איני יודע. דודסשיחה 23:59, 1 אוגוסט 2006 (IDT)
אם אתה עושה בגוגל חיפוש - פרי המלון אתה מקבל, תוצאה שניה, את הערך מלון באנציקלופדיה של Ynet. ושם בתקציר כתוב בדיוק מה שהורדת. אך אם תכנס לערך המוצג בתוצאות החיפוש לא תוכל לראות את המידע הנ"ל, אלא אם כן יש לך מנוי... בכל אופן, מסיבה זו אני סבורה שעובדות אלו אכן נכונות. נעה 00:15, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
לא נכון, זה לא הגיוני שבמלון יש 2% ויטמינים, הם נמצאים בכמויות הרבה-הרבה-הרבה יותר קטנות. pacmanשיחה 00:20, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
זה באמת גם לא מופיע בYnet. צודק. נעה 00:24, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
לא הייתי סומך על ווינט בשקל. דודסשיחה 00:26, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
אמממ..טוב. אז זה כבר משהו אחר. אז אם אתה סבור שזה שגוי אז תוריד...נעה 00:46, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
אגב, הסרתי במקור את המשפט רק לאחר פנייה לכותבו, שלא זכר מהיכן לקח אותו. הניסוח הנוכחי נראה לי בסדר. אייל בארי 08:53, 2 אוגוסט 2006 (IDT)

English: Muskmelon, not Melon[עריכת קוד מקור]

the English should be Muskmelon, not Melon

חיים ברמן 12:50, 28 במרץ 2007 (IST)

טעות טעותית![עריכת קוד מקור]

במיון היה רשום:"סוג-קישוא,מין-מלון." וזאת שגיאה! היה צריך לכתוב:"סוג-דלעת,מין-קישוא,תת-מין-מלון"!

טקסונומיה[עריכת קוד מקור]

נראה שיש כאן איזושהי טעות. הסוג הוא Cucumis, בתרגום חופשי מלפפון (סוג) ולא קישוא. שועל - שיחה 17:25, 27 בינואר 2014 (IST)

עוד זנים ותמונות[עריכת קוד מקור]

אולי אפשר להוסיף שמות ותמונות זני מלון כפי שמופיעים במרכולים כמו "גולדן סוויט" ו-"מלון ספרדי" 84.228.216.224 14:29, 16 באוגוסט 2014 (IDT)