שיחה:מקס ומוריץ

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא ידעתי איפה לשאול אז אשאל כאן (ואולי כדאי לכתוב את התשובה גם בערך), מישהו יודע באיזה מן התרגומים נשמר הסוף המקורי של הסיפור ולא "עודן"? ‏Mr. boo‏ • שיחה 18:42, 14 בספטמבר 2007 (IDT)

שיפוטיות[עריכת קוד מקור]

הניסוח בערך הזה הוא ממש דוגמה לסובייקטיביות. כמעט כל משפט מלווה במילות תואר שמבהירות לקורא מה הוא צריך לחשוב ולהרגיש - "הומור מרושע" (שמפנה לערך הומור שחור, שנראה לי הרבה יותר מתאים), "מרושעים וזדוניים", "תעלולים אכזריים", "מעשי נבלה חמורים ביותר", "הדבר יוצר הזרה וניתוק של התוכן הקשה ומאפשר לעכל אותו ואף לראותו כמשעשע", "שני בני-בליעל אלו". בנוסף מופיע המשפט נטול המקור "הסיפור... משך שנאה יתרה בקרב תרבויות דוברות אנגלית".

יש לציין שאני כמובן מזדהה עם רוב הביטויים האלה, ובכל זאת אני חושב שאין מקומם באנציקלופדיה. די ברור שהסופר התכוון לכתוב משהו קליל ומשעשע לילדים, ולמרות שבסטנדרטים שלנו (שכאמור בעיניי טובים יותר משלו) זה נראה די זוועתי, לא יכול להיות שעיקר הערך יהיה בסגנון "מדובר בספר מזעזע שחבל מאוד שנכתב ומה הסופר הזה חשב לעצמו בכלל".

מישהו חולק, או שאני יכול לערוך קצת? אברהם אליצור - שיחה 15:00, 29 בספטמבר 2020 (IDT)

ערכתי על פי ההיגיון הנ"ל אברהם אליצור - שיחה 22:58, 29 בספטמבר 2020 (IDT)

הסיפור לא נועד להיות קליל ומשעשע, לדעתי.

נראה שוילהלם בוש נוקט בשיטת חינוך ותיקה וידועה שמקובלת בתרבויות רבות ובתרבות הגרמנית ביתר שאת, של חינוך באיומים, לספר לילדים ש"אם תתנהגו כך וכך מעשים רעים, יקרו לכם כך וכך דברים רעים."

יוהן ריץ - שיחה 13:17, 2 בדצמבר 2020 (IST)