שיחה:מתיבתא (פירוש)
הוספת נושאמשוב מ-15 באוקטובר 2012
[עריכת קוד מקור]הערך מוצג כאן כהלל ושבח או כ"משיח לפי תומו", אבל המציאות לא כך. הערך ללא ספק קצר, דל בפרטים חשובים העומדים מאחורי הביאור הזה, וגם ללא מקורות בכלל.
1. חסר מידע רב על ביקורות על הביאור, ועל דרך העריכה של הביאור.
2. הביאור לא מדעי ולא מתיימר להיות כזה.
3. מתחריו של הביאור הזה - בשוק הביאורים.
4. המשקיעים והסכומים שהושקעו במפעל הענק הזה.
5. חסר כאן איזכור בסיסי של נשיא המפעל - יהושע לייפער.
6. אפשר להוסיף תמונה חיצונית של המהדורה.
7. מהדורות שונות של הפירוש. (למשל: ובלכתך בדרך. מהדורת זכרון משה. מדובר במהדורות שונות לבעלי צרכים שונים)
46.210.32.9 19:25, 15 באוקטובר 2012 (IST)
השתלטות גוף מסחרי על ערך "מתיבתא" לצורך פסול של פרסומת מסחרית
[עריכת קוד מקור]אני רוצה להתריע בזאת שהוצאת ספרים מציגה את המונח "מתיבתא" כאילו זו המצאה שלה, או לפחות - שהפירוש היחיד של הערך - הוא סידרת ספרי קודש שלהם. אני מפנה את האחראים הנכבדים למונח "ישיבה", ובו נאמר: "ישיבה או מתיבתא (מארמית) היא מוסד ללימוד תורה על כל תחומיה, על פי המסורת היהודית. המוסד להשכלה גבוהה של החינוך היהודי, שהיווה מוסד המשך למסגרת החינוך היסודי היהודי, ה"תלמוד תורה". הישיבה שימשה במהלך הדורות להעברת מסורת התורה שבעל-פה ודברי חז"ל מדור לדור וללימוד ושינון עצמי.". אשמח אם הענין יתוקן בקרוב. בתודה Beni2525 - שיחה 18:16, 15 במרץ 2019 (IST)
- לשם כך נוספו הסוגריים בשם הערך. דווקא השם מתיבתא מפנה לישיבה כפי שציינת. יחיאל - שיחה 22:26, 16 במרץ 2019 (IST)
יש גם מתיבתא על מחזורים, סידורים לחול לשבת ויו"ט, הגדה של פסח, זמירות שבת ועוד.62.219.231.228 17:15, 11 בנובמבר 2020 (IST)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]בהתאם לערך על תלמוד בבלי מהדורת שוטנשטיין בדף שיחת הערך דרדק • שיחה • כ"ב בכסלו ה'תשפ"א • 16:28, 8 בדצמבר 2020 (IST)
- בעד שמיה רבה • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 22:53, 14 בדצמבר 2020 (IST)
- לאחר שלא הובעה התנגדות, ואף הובעה תמיכה פה ובדף שיחת שוטינשטיין, אני מעביר. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 23:01, 14 בדצמבר 2020 (IST)
- אעביר מחר, כשיהיה לי זמן. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 23:06, 14 בדצמבר 2020 (IST)
- לאחר שלא הובעה התנגדות, ואף הובעה תמיכה פה ובדף שיחת שוטינשטיין, אני מעביר. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 23:01, 14 בדצמבר 2020 (IST)
נגד חזק, בהוצאת מתיבתא יש ספרים רבים: זמירות, מחזורים, סידורים לחול לשבת ויו"ט, הגדה של פסח, זמירות שבת ועוד. לכן כאן השם הנכון, הוא כפי שהוא. לבלוב 🎧 • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 23:23, 14 בדצמבר 2020 (IST)
- לבלוב כמובן שספרים אלו אינם מזכים אותה בערך. הערך הוא על התלמוד בבלי, כל השאר נספחים. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 15:48, 15 בדצמבר 2020 (IST)
- לא כזה מובן. מתיבתא הוא קונספט לכלל הפירושים הללו לבלוב 🎧 • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 15:52, 15 בדצמבר 2020 (IST)
- שכלל פירושים אלו מלבד הפירוש לתלמוד בבלי אינם מזכים בערך כמו שלא נכתוב ערך על כמויות של פירושים על ההגדה וזמירות שבת, ולכן כשאנחנו כותבים ערך על הפירוש לתלמוד בבלי צריך לקרוא לו כך גם אם בדרך אגב נכנסו פירושים שונים שאינם זכאים בערך בפני עצמם. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 16:00, 15 בדצמבר 2020 (IST)
- לבלוב? דרדק • שיחה • א' בטבת ה'תשפ"א • 17:54, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- בעד השינוי המוצע. יחיאל - שיחה 18:18, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- לבלוב? דרדק • שיחה • א' בטבת ה'תשפ"א • 17:54, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- שכלל פירושים אלו מלבד הפירוש לתלמוד בבלי אינם מזכים בערך כמו שלא נכתוב ערך על כמויות של פירושים על ההגדה וזמירות שבת, ולכן כשאנחנו כותבים ערך על הפירוש לתלמוד בבלי צריך לקרוא לו כך גם אם בדרך אגב נכנסו פירושים שונים שאינם זכאים בערך בפני עצמם. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 16:00, 15 בדצמבר 2020 (IST)
- לא כזה מובן. מתיבתא הוא קונספט לכלל הפירושים הללו לבלוב 🎧 • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 15:52, 15 בדצמבר 2020 (IST)
- לבלוב כמובן שספרים אלו אינם מזכים אותה בערך. הערך הוא על התלמוד בבלי, כל השאר נספחים. דרדק • שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשפ"א • 15:48, 15 בדצמבר 2020 (IST)
אתם מתעלמים מהעובדה, ש"תלמוד בבלי מהדורת שוטנשטיין", זהו שם הפירוש. כאן שם הפירוש הוא "מתיבתא". לבלוב 🎧 • ב' בטבת ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 18:56, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- לבלוב אתה צודק שאי אפשר לקרוא "תלמוד בבלי מהדורת מתיבתא" כי המהדורה היא זכרון משה, אבל אם הולכים על שם הפירוש כמו בשוטינשטיין אז ראוי לקרוא ""תלמוד בבלי המבואר מתיבתא". דרדק • שיחה • ב' בטבת ה'תשפ"א • 19:10, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- בקיצור:
- סיבכת את הקורא, החלפת שם פשוט בשם מסורבל.
- לא הבאת לאחידות.
- לא הבאת את השם המקובל בלשון העם בצורה בולטת ("מתיבתא") 🌞🌘⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐לבלוב 🎧 • ב' בטבת ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 19:17, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- גם שוטינשטיין מוכר כך בלשון העם, למרות זאת הוחלט שם בדף השיחה להשאיר בשמו הנוכחי. שם זה כן מביא לאחידות, גם אם המילה "מהדורת" תוחלף. דרדק • שיחה • ב' בטבת ה'תשפ"א • 19:21, 16 בדצמבר 2020 (IST)
הכיתוב המובלט על הכריכה: כאן זה מתיבתא, ושם: תלמוד בבלי מהדורת שוטנשטיין לבלוב 🎧 • ב' בטבת ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 19:25, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- נו, שם מודגש רק תלמוד בבלי, ללא שוטינשטיין, ופה הפוך. לא נראה לי שזה כל כך חשוב. דרדק • שיחה • ב' בטבת ה'תשפ"א • 19:28, 16 בדצמבר 2020 (IST)
- לא שכנעת אותי למה לשנות לבלוב 🎧 • ב' בטבת ה'תשפ"א • אשרי המאמין • 22:01, 16 בדצמבר 2020 (IST)