שיחה:נ"ב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שונה לנ"ב מ- נ.ב. Tio 14:07, 28 יוני 2006 (IDT)

האם יש מקום להוספת נב"ב / ננ"ב (לא בטוח בצורה הנכונה)? 217.132.0.253 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

בהתחלה כתוב, "נ"ב (נהגה: נוּן בֵּית) הם ראשי התיבות של "נזכרתי בזאת". ", ואילו לקראת סופו רשום, "כיום נפוצות מספר אטימולוגיות עממיות באשר לפירוש ראשי התיבות, כגון: "נזכרתי בזאת", "נזכרתי בדבר", "נזכרתי בסוף", "נכתב בצידו", "נוסף בזאת" , "נוסף בצידו" ועוד." אלה הם ראשי תיבות רשמיים או עממים?
כתוב, "לעתים קרובות ההערה היא מליצית. " למה הכוונה?! .

דוגמא:חברי הטוב!

הים הלכתי לים וראיתי כמה מדוזות חשבתי להוציא אותם מהמים ולזרוק או להשאיר אותם

נ.ב גם אותו הדבר לגבי צדפים

אוֹר • ט"ז בטבת ה'תש"ע • 16:14, 2 בינואר 2010 (IST)[תגובה]

משוב מ-14 בספטמבר 2011[עריכת קוד מקור]

הערך מקיף וכתוב היטב, פרט לטקסט שכתוב במרכאות, מכיוון שהכותב השתמש באותו תו לגרשיים (של ראשי התיבות) ולמרכאות עצמן. כמו כן, הערת השוליים לא ברורה. חסרים מקורות אבל הערך נותן את כל המידע הדרוש (באופן אובייקטיבי). 93.172.41.61 20:59, 14 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

משוב מ-27 ביולי 2016[עריכת קוד מקור]

נ.ב זה אומר שאתה צריך להוסיף משהו למה שאמרת בלי שום קשר למשפט 77.138.29.221 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

הקישור לערך באנגלית שגוי[עריכת קוד מקור]

מהערך באנגלית אין קישור לערך הזה. מהערך הזה הקישור לערך באנגלית הוא ל-Postscript. נראה לי שגיאה. איך מתקנים? Adimiller (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

נכתב בצד, נכתב בצידו[עריכת קוד מקור]

תמיד ידעתי שזה הראשי תיבות של נ.ב. מצאתי את זה גם ב - http://www.kizur.co.il/search_word.php?abbr=%D7%A0%22%D7%91&m=23 Yuda801 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

זה נכון. ויש לציין שצורה זו עתיקה הרבה יותר מ'תחילת המאה ה-20' שכתובה בַּערך - למשל בהגהות הב"ח (לר' יואל סירקיש) שנדפסו על הדף בש"ס ווילנא יש שימוש נרחב בר"ת נ"ב, ככל הנראה במשמעות 'נכתב בצדו' (שכן אלו דברים שהועתקו מגליון הש"ס שלו לדפוס ווילנא), כמו גם בביאורי הגר"א לשולחן ערוך, בחלק הליקוטים.דוגדוגוש - שיחה 14:43, 20 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]

ננ"ב או נב"ב?[עריכת קוד מקור]

אם אינני טועה, נ"ב שני צריך להיות נב"ב ולא ננ"ב. שכן זהו תרגום מאנגלית: PP"S כלומר פוסט פוסט, אחרי אחרי. בתרגום המקובל לנ"ב 'נכתב בצד' הייתי מצפה שנ"ב שני יהיה 'נכתב בצד בצד' ולא 'נכתב נכתב בצד' Agzarar - שיחה 22:09, 10 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

נ"ב באנגלית זה לא NotaBene אל Postscript[עריכת קוד מקור]

הערך באנגלית (אם משנים את השפה) שיוצא מ-"נב", מצביע ל-NotaBene, אבל לדעתי באנגלית זה אמור להצביע ל-Postscript Arievayner - שיחה 02:34, 30 ביוני 2022 (IDT)[תגובה]