שיחה:נייטרינו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 23 בפברואר - סדרה 2
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 23 בפברואר - סדרה 2

לפי ידיעתי[עריכת קוד מקור]

רק קווארקים באים ב"טעמים". למונח "טעם" אין משמעות פיזיקלית עצמאית- בניגוד ל"צבע" שהוא כוח או שדה- הוא מראה על קשר לכוח האלקטרו-חלש. אם אני טועה אשמח להפניה רלוונטית.

אני חייב להודות שהידע שלי בנושא מצומצם. והוא מסתכם בקריאת הערך המקביל בויקי האנגלית ושם מדובר על "טעמים" וקריאת המאמר שהופיע בSceintific American ושאותו כתבו חברי צוות מצפה הנייטרינו בסדבורי שהוכיח את ההשערה בדבר הנייטרינו השמשי וגם הם מכנים אותם "טעמים", והם מן הסתם חייבים לדעת. ודרך אגב למה תרגמת את שם הכור של סוואנה ריבר? אביהו 19:13, 9 ינו' 2004 (UTC)

אני הסתמכתי על לקסיקון הקוסמולוגיה, שם יש תרגום לכור. לא כזה משנה האמת. חוצמזה על טעם וריח אין להתווכח... נבדוק את זה. Pasteran 20:57, 9 ינו' 2004 (UTC) הנושא נבדק. טעיתי. 'צטערת. גיליתי שכל הלפטונים באים בטעמים (ככה יש ששה טעמים לקווארקים וששה ללפטונים - באך היה מרוצה ביותר). הטעם הוא תכונה של החומר שלא ממש הבנתי כי הוא קשור לכוח הגרעיני החלש שלא ממש הבנתי... עוד דבר שגיליתי זה שאנטי-חלקיק הפוך מחלקיק לא רק במטען החשמלי אלא במטענים קוואנטים אחרים. מרתק. ברוך הבא אמאן, אני שמח שמישהו נכנס פה לתחום הפיזיקה הדליל ביותר. אבל "הדגם התקני" הוא תרגום מקובל בספרות בארץ ולכן לא ברור לי למה להשתמש במונח הלועזי? Pasteran 19:44, 12 ינו' 2004 (UTC)

אולי זה מונח מקובל בספרות של מדע פופולארי, או בחידושי האקדמיה. אבל בתור דוקטורנט לפיזיקה, אני מצטער לומר, אבל אף פעם לא שמעתי מישהו במחלקה משתמש במושג הזה "הדגם התקני". למעשה ברגע הראשון בקושי הבנתי למה הכוונה. חוץ מזה, גם המילה "מודל" וגם המילה "סטנדרטי" הן מילים לועזיות שנמצאות בשימוש מסיווי בעברית, כולל הטיות ואפילו שימוש כפעלים. eman 20:39, 12 ינו' 2004 (UTC)

הייתה לי תחושה שאתה ממש מבין בפיזיקה לפי התיקונים שלך. לא התבדיתי. אני רק חובבן בתחום. אני מאמין שבמאמרים מדעיים מקובל המונח הלועזי אך כמו שאמרת בספרי מודע פופולרי מופיע התרגום. זה גם תרגום טוב וברור עם מלים עבריות שנמצאות בשימוש מאסיבי ובתור אנציקלופדיה בעברית אני מעדיף כמה שיותר עברית... מכאן עולוץ שתי שאלות עקרונית - האם הויקיפדיה מעדיפה את המונח המדעי-טכני או המדעי-פופולרי? עד לאיזה רמה מגיע התרגום לעברית או מהכיוון השני מתי אפשר להשאיר את המונח הלועזי? אפשר לפתור את זה בדרך עוקפת ע"י התייחסות לכל מקרה לגופו. דרושה התייחסות הותיקים פה. ובנושא אחר לגמרי, אם לא אכפת לך לענות לי פה או לאימייל שלי, היכן אתה לומד? אל תדאג אני לא רוצה לשלוח את הבריונים שלי לתקן את דרכיך. אני בדרך להיות סטודנט ומחפש עצה. Pasteran 22:31, 13 ינו' 2004 (UTC)

שאני לא אובן לא נכון, אני בהחלט חושב שהמטרה היא שהדברים יהיו מובנים לאדם הרגיל הלא מקצועי, ובעד שימוש במונחים פופולאריים יותר ממקצועיים. ודוקא בגלל זה אני בעד "המודל הסטנדרטי". לדעתי זה לא מונח מקצועי שמוכר למטי מעט באקדמיה בעוד הציבור משתמש ב"דגם התקני". לדעתי המצב הוא שרוב מי שמכיר את זה דוקא מכיר את זה כ"מודל הסטנדרטי", ורק כמה מתרגמים של ספרות מדע פופולארי עושים פה תרגום יתר. בלי לבדוק, אני מוכן להתערב שברוב אם לא כל הספרות הפופולארית שנכתבה במקור בעברית, השתמשו במושג "המודל הסטנדרטי". eman 13:58, 14 ינו' 2004 (UTC)

בעיות ניסוח[עריכת קוד מקור]

הערך לוקה במספר בעיות ניסוח חריפות הדורשות תיקון. הייתי מתקנן בעצמי, אך אינני יכול להבטיח נאמנות למידע, לפיכך אביא מספר דוגמאות כאן, שהן רק חלק מן הבעיות:

  • "ההוכחה הניסויית הראשונה לתופעה זו הייתה בשנת 1987 כשנתגלו נייטרינים מסופרנובה 1987A." לא ברור מהי בדיוק "תופעה זו", כלומר- מה בדק הניסוי? את הקרנת האנרגיה של סופרנובה או את השטף הנוצר מהתמזגות פרוטון ואלקטרון?
  • "בשנת 1933 הוא חישב את תכונותיו של החלקיק המשוער." מי זה "הוא"? פאולי? פרמי? מישהו אחר?
  • "הנייטרינו התגלה בניסויים רק בשנת 1956 בכור הגרעיני "סוואנה ריבר", למעלה משלושים שנה אחרי שנחזה קיומו, משום שהתגובה שלו עם אטומי חומר דרכו הוא עובר היא מזערית. ולפיכך היה צורך במכשור רגיש במיוחד." צריך להיות כאן משפט אחד ברור עם קשר לוגי מסודר. פרט לכך שבעייתי מאוד לפתוח משפט ב"ולפיכך", הניסוח מסורבל, לא קריא ולא מובן.
  • "שני שלישים מהנייטרינו מתנודדים בין נייטרינו אלקטרוני כפי שנוצר בליבת השמש ושאותו בלבד מדדו עד כה לבין שני סוגי הטעמים האחרים"- כנ"ל: מסורבל ולא ברור.
  • "תצפיות קוסמולוגיות תוחמות את התכונות של הנייטרינו" המשפט איננו ברור בהקשר לפסקה.

--שמעון נעים 11:51, 23 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

האמת שלי זה די ברור, אבל אפנה את מלמד לכאן. חגי אדלר 10:23, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
שלום שמעון וחגי. הערך כתוב די טוב ובוודאי הרבה מעל הרמה של ערכים אחרים שיש עליהם תבנית "דרושה עריכה"... מצד שני שמעון מעלה טענות נכונות ולכן אקח על עצמי לשפר את הערך. מלמד כץ 13:11, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
לפי שאתה מתקן את הטעויות, יש לי תשובה לכמה מההערות של שמעון - אני אנסה למצוא את הזמן בשביל לענות לו בימים הקרובים - אם זה לא דחוף כ"כ. בברכה, ‏Almighty ~ שיחה 15:14, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
שמעון התלונן על בעיות ניסוח, אך ממילא אני מתכוון לעשות כאן עריכה מסיבית כמו חלוקה לפרקים והוספת מידע, בתקווה שגם הבעיות ששמעון התלונן עליהם יעלמו. אם אין לך התנגדות מיוחדת אענה לאתגר שחגי הציב לי ואקח את זה על עצמי. מלמד כץ 22:04, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
לתשובה קצרה, ממה שאני זוכר בלי להסתכל בטקסט:
  • התופעה היא של הנייטרינים - בלי קשר למקורם.
  • מי זה הוא - כתוב בשורה לפני - לא צריך כל משפט ומשפט לציין את שמו (כל עוד לא עוברים פסקא).
  • המשפט די מובן - אבל יוצר כפילות עם משפט שהיה כמה שורות קודם לכן בחלק "משום שהתגובה שלו עם אטומי חומר דרכו הוא עובר היא מזערית".
  • אני מסכים בעניין שני הטענות האחרונות.
בברכה, ‏Almighty ~ שיחה 15:58, 27 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
הערה קטנה לכל-יכול בנוגע לידוע: סימון של עצם מסוים בידוע כאשר ישנם מספר מיודעים פוטנציאליים ברור מאליו לאדם בעל התמצאות בנושא או למחבר/כותב, אך עלול לבלבל מאוד קוראים אשר איננם בקיאים דיו בנושא האמור, פרט לעובדה שזו טעות סגנונית הצורמת את העין, שכן היא מורידה את רמת הרציפות של הקריאה היות וחלק מן הקוראים נאלצים ולקרוא שוב את המשפט/פסקא קודמים בשנית. המובן מאליו לבקיא עלול להיות לא-מובן להדיוט...
רק לצורך הדגמה, כיוון שזו טעות כתיבה נפוצה מאוד: כל-יכול בא לקחת משמעון את הכובע שלו. של מי הכובע? אתה משאיל את הכובע שלי או לוקח בחזרה את זה שלך? טכנית, שתי האפשרויות סבירות באותה מידה כל עוד אין לך מידע קודם על שמעון, כל-יכול או על הכובע. באותה מידה, לקורא ההדיוט אין ממש מידע מקדים על הנייטרינו, פאולי ופרמי. --שמעון נעים 13:07, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
רק לגבי הערתך השניה: "אנריקו פרמי נשאל האם הוא אותו "חלקיק פאולי" והשיב כי "חלקיק פאולי אינו נייטרון אלא נייטרינו" (כלומר נייטרון קטן באיטלקית), וכך קיבל החלקיק שם חדש. בשנת 1933 הוא חישב את תכונותיו של החלקיק המשוער" - אני חושב שזה די מובן. ‏Almighty ~ שיחה 16:20, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
קראתי את הערך ולדעתי הוא כתוב בצורה קריאה וברורה. שני הגרושים שלי... אילן שמעוני 04:36, 17 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

בתחתית הערך מופיעה תבנית הניווט המפנה בין החלקיקים השונים. די מעיק לראות שלחיצה על סוגי הנייטרינו השונים שאינם אלקטרוני מפנה אותך בחזרה לערך לעצמו בהפנייה מעגלית (מה גם שזה בלבל אותי קשות בעת העבודה על תבנית החלקיק האלמנטרי והוביל לכמה שינויים מטופשים ותיקונם, אך זה זניח). האם לא כדאי למצוא דרך "להשחיר" גם את ההפניות האלו או -לחליפין- לפתוח ערכים חדשים לנייטרינו הנוספים? אני אישית בעד האופציה השנייה. ראוי לציין כי בעיה זו נכונה הן לחלקיקי נייטרינו והן לחלקיק אנטי-נייטרינו. ומהי דעתכם? --שמעון נעים 13:08, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

כן יש כאן בלגן שלם... ראיתי כי יש גם שני סוגי תבניות חלקיקים אלמנטריים, שלושה סוגים אם מוסיפים גם את התבנית של המורכבים. לדעתי יש לאחד את שתי התבניות ולא ליצור הפניות סיבוביות. אבל איני מומחה. אולי ההבדלים בין החלקיקים זעירים, ואין טעם לפרט? חגי אדלר 13:36, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
החלקיקים שונים אבל לא כדאי לפתוח שלושה ערכים שונים משום שהמידע המעניין הוא דווקא המשותף לכולם. מלמד כץ 17:33, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
אם אתה אומר, אני מניח שאתה יודע טוב יותר ממני. יהיה נחמד אם לפחות נעשה מעט סדר בתבנית ונמנע קישורים מעגליים.--שמעון נעים 22:24, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

כתוב "ההשערה בדבר קיומו של הנייטרינו הועלתה לראשונה... על מנת להסביר את בעיית איבוד התנע ... פאולי הציע כי חלקיק שטרם נתגלה נושא את עודף האנרגיה וכינהו "נייטרון" " - אז מה אבד, תנע או אנרגיה? יאיר ח. 22:32, 4 במרץ 2007 (IST) וגם - "תצפיות קוסמולוגיות תוחמות את התכונות של הנייטרינו" תוחמות את מה? כמות כללית? מסת חלקיק יחיד? אינטרקציה עם חלקיקים אחרים? יאיר ח. 22:34, 4 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

נייטרינו לעומת נייטרינים[עריכת קוד מקור]

נראה לי שיש לא מעט מקרים בערך שבהם אפשר להשתמש בצורה "נייטרינים" ולא "נייטרינו" (צורת היחיד). לא תיקנתי בעצמי, כי חששתי משגיאה או הטעיה (אני לא בקיא במידה מספקת בנושא הערך). אלדדשיחה 18:46, 9 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

שלום אלדד, אני מתכוון להרחיב את הערך בצורה משמעותית ובאותה הזדמנות לטפל בנקודה זו ובעוד מספר הערות שנכתבו כאן. מלמד כץ 23:35, 9 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
תודה רבה (דרך אגב, שמתי לב שבערך אחר כתבו את צורת הרבים "נייטרינואים" - ושאלתי על כך גם בדף השיחה באותו ערך). אלדדשיחה 21:25, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
מה לדעתך הצורה העדיפה: "נייטרינים", "נייטרינואים" או "חלקיקי נייטרינו"? מלמד כץ 22:17, 11 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
נראה לי ש"חלקיקי נייטרינו" תהיה הצורה העדיפה. "נייטרינים" לא כל כך מסתדר עם גזירת הריבוי בעברית, ו"נייטרינואים" נשמע כמו סלנג, לא כשפה תקנית. אלדדשיחה 09:09, 12 במרץ 2007 (IST)[תגובה]
תודה אלדד, גם לי זה נשמע טוב יותר. אתקן במקומות השונים בויקיפדיה. מלמד כץ 16:10, 12 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

סתירה בין ערכים בוויקיפדיה?[עריכת קוד מקור]

בערך זה נכתב "רק הנייטרינו האלקטרוני (ליתר דיוק האנטי-נייטרינו האלקטרוני) משתתף בהתפרקות בטא.", ואילו בערך קרינת בטא נכתב כי בקרינת בטא מינוס הניוטרון הופך לפרוטון, אלקטרון ואנטי-נייטרנו אלקטרוני, אבל בקרינת בטא פלוס פרוטון הופך לניוטרון, פוזיטרון ונייטרנו אלקטרוני. 18:23, 22 ביולי 2009 (IDT) ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

אין פה סתירה, רוב התפרקויות בטא הן של פליטת אלקטרון, לא פוזיטרון (כלומר בטא מינוס). לכן, כשמציינים "התפרקות בטא" ללא ציון מינוס או פלוס, ברירת המחדל היא מינוס. להסרת ספק, הוספתי את המילה כאן בערך. ‏odedee שיחה 19:24, 22 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

כלב נשך אדם[עריכת קוד מקור]

בזמנו רעשה הקהילה המדעית מהממצא המסעיר שהנייטרינו הגיעו לגלאי בגראן סאסו כשישים ננושניות מהר יותר מהמצופה אילו נעו במהירות האור. מאז נמצאה שגיאה במערכת התזמון של הניסוי, כך שהממצא המרעיש כנראה שגוי. האם הגיע הזמן להסיר אותו מהפתיח לערך? ליאור पॣ • ט"ו באדר ה'תשע"ב • 12:49, 9 במרץ 2012 (IST)[תגובה]

[דרוש מקור]. וזה לא "כלב נשך אדם" אלא תוצאה שאם היא נכונה יש לה השלכות רציניות. --אלעזר - שיחה 17:07, 9 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
בוודאי אין לו מקום בפתיח, הזזתי לסוף הערך. אם זו טעות מדידה, ייתכן שכל האזכור שלה מיותר. דוד שי - שיחה 20:15, 9 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
אני לא בטוח שאין מקום בפתיח - אם זאת לא טעות מדידה, זה המידע הכי מעניין בכל הערך. אם זאת טעות מדידה, יש מקום לאזכר אותה בדיוק כמו את ה"הוכחה" שP≠NP. --אלעזר - שיחה 22:00, 10 במרץ 2012 (IST)[תגובה]

נייטרינו זהה לאנטי-נייטרינו או שונה ממנו?[עריכת קוד מקור]

כתוב בגוף הערך "הנייטרינו שונה מהאנטי-נייטרינו בסימן של ה"מטען" הקשור לכוח הגרעיני החלש." ומצד שני, כתוב בטבלה שמימין למעלה

"אנטי חלקיק ייתכן שאנטי-נייטרינו זהה לנייטרינו"

ולדעתי, זה סותר אחד את השני. אשמח אם תשנו את מה שצריך. -- Nanoo - שיחה 16:39, 16 בספטמבר 2012 (IDT)[תגובה]

התמונה בתבנית בראש הערך[עריכת קוד מקור]

התמונה בתבנית בראש הערך לא מופיעה. רמי (Aizenr) - שיחה 10:18, 3 במרץ 2016 (IST)[תגובה]

סתם השחתה. תיקנתי. בורה בורה - שיחה 10:22, 3 במרץ 2016 (IST)[תגובה]