שיחה:ניקולה סטרג'ן
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
התעתיק הנכון והנפוץ יותר לשם Sturgeon הוא סטרג'ן וכך מופיע שמה בערכים אחרים. בעלי הידע בתעתוק, בעלי הידע באנגלית. צחקשוח - שיחה 22:04, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד. Mbkv717 • שיחה • ו' באלול ה'תשפ"א • 22:07, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד. אלדד • שיחה 22:21, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד. Illang • שיחה 22:28, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- אכן. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 23:44, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- בהתחלה הייתי בעד - כי זה התעתיק הנכון-
- אך נגד - המקובל בעברית הוא "סטרג'ון" ("כלכליסט", עיתון הארץ, כאן חדשות, וואלה חדשות, Ynet, המכון הישראלי לדמוקרטיה, מגזין גלובס, שוב "כאן חדשות", בחדרי חרדים, ישראל היום) דרור - שיחה 00:20, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
- נכון שגם "ג'ונסון" הוא לא ממש ג'ונסון.Ewan2 - שיחה 04:08, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
- דרור, בעיתונות מופיע גם התעתיק סטרג'ן, ראה כלכליסט, וואלה, ynet. בוויקיפדיה יש גם תאודור סטרג'ן ועוד כמה בתעתיק זה שמופיעים בערכים אחרים. לדעתי לא טוב שיש שני תעתיקים שונים לאותו שם. מה לדעתך צריך לעשות? צחקשוח - שיחה 13:28, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
- לעניות דעתי, אם בעיתונות מופיע גם הכתיב שנראה לנו תקין יותר, סטרג'ן - בכלכליסט, בוואלה וב-ynet, ומעבר לכך הכתיב (נגיד, הנכון יותר, לטעמנו) כבר מופיע בוויקיפדיה ולא צץ כרגע אד הוק, משמע שיש לנו אסמכתא וגושפנקא לשנות לכתיב התקין יותר. אילו לא היה מופיע בכלל בכתיב המועדף עלינו, עדיף היה לקבל על עצמנו את הכתיב המושרש היחיד. אלדד • שיחה 13:57, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
- מסכים עם אלדד דרור - שיחה 16:04, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
- לעניות דעתי, אם בעיתונות מופיע גם הכתיב שנראה לנו תקין יותר, סטרג'ן - בכלכליסט, בוואלה וב-ynet, ומעבר לכך הכתיב (נגיד, הנכון יותר, לטעמנו) כבר מופיע בוויקיפדיה ולא צץ כרגע אד הוק, משמע שיש לנו אסמכתא וגושפנקא לשנות לכתיב התקין יותר. אילו לא היה מופיע בכלל בכתיב המועדף עלינו, עדיף היה לקבל על עצמנו את הכתיב המושרש היחיד. אלדד • שיחה 13:57, 15 באוגוסט 2021 (IDT)
בוצע. תודה למשתתפים. צחקשוח - שיחה 00:02, 21 באוגוסט 2021 (IDT)