שיחה:סמליל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

[עריכת קוד מקור]

לא ברור לי מדוע יש כאן המלצה לקריאה נוספת את "נו לוגו" של נעמי קליין. ספר מצויין, אבל בנושא אנטי גלובליזציה, זכויות אדם, כפר גלובלי, ולא בנושאי שיווק, מיתוג וגרפיקה.

אם כבר, אז NO LOGO בעצמו הפך ללוגו. F16

יש בזה משהו. והאמת שלא אני הכנסתיו. אם כי, עצם האפשרות לשלוח גולשים לקריאה באשר היא, אני מניח שהיא חיובית. אבל יכול להיות באמת שכדאי להחליף במשהו קולע יותר.

כמה דברים:
  • קודם כול ברוך הבא.
  • הספר, שאני הכנסתי אותן, עוסק קודם לכול בגלובליזציה תהליכיה ותגובות הנגד אך הוא מתאר מסביר ומפרט בצורה טובה מאוד ,לדעתי, את המותג תהליכי המיתוג מוצא המותג וכדו' זה לדעתי שם אותו במקום די טוב אם אתה רוצה לדעת קצת על לוגואים שלא לדבר על כך שהוא קל לקריאה בהרבה מרוב הספרים שועסקים בנושא ולכן נגיש יותר לקורא הממוצע.
  • עדיף להכניס את מותג ודמותג כרגע תחת קורת גג אחת מאחר שאין בהם עדיין מספיק מידע לכשיווסף ושתי הערכים יגדלו לכיוונים שונים אולי יהיה מקום לפיצול הערכים....

יום טוב , YMIBleeding 03:07, 3 ינו' 2004 (UTC)

דיון מעניין[עריכת קוד מקור]

ראו דיון מעניין בסוגיית עיצובו של לוגו מסוים, בשיחה:זוכרות#תהיית תם בנוגע למהות הארגון. דוד שי 10:22, 27 באוקטובר 2006 (IST)[תגובה]

השם העברי[עריכת קוד מקור]

מדוע שם הערך לוגו, ו"סמליל" מפנה אליו ולא להיפך? אור 17:23, 14 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

מפני ש"לוגו" הוא השם המוכר יותר. ‏pacmanשיחה 17:36, 14 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]
אני עדיין חושב שהוא צריך להיקרא סמליל ושלוגו יופנה אליו ולא להיפך. כגון הערכים חמרמורת (הנג-אובר) זמריר (ג'ינגל). אלירן 22:34, 8 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]
מסכים עם אלירן. איתישיחה • כ"ד באייר ה'תש"ע • 14:01, 8 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

הצבעה[עריכת קוד מקור]

נערך כבר דיון בעניין אך לא הייתה התקדמות ולכן ההצבעה. בויקיפדיה יש לשמור על עברית נאותה, ראו למשל ישנו הערך חמרמורת (הנג-אובר) וקוראים לו חמרמורת ולא הנג-אובר וישנו הערך זמריר ולא ג'ינגל. ההצבעה היא, האם להעביר את שם הערך מלוגו לסמליל השם בעברית. כיום סמליל מפנה לערך לוגו. כל עוד בויקיפדיה ישנה עברית נאותה המצב אמור להיות הפוך:

לוגו[עריכת קוד מקור]

סמליל[עריכת קוד מקור]

  • Symbol support vote.svg בעד לדעתי ויקיפדיה בתור משהו כ"כ גדול צריך לכבד את השפה העברית, גם אם היא לא מקובלת כ"כ ואנשים אומרים לוגו ולא סמליל. לדעתי אסור כלל לחשוב על איך זה נראה, צריך לחשוב שזו השפה שמייצגת אותנו, עד הסוף! אלירןשיחה 18:16, 19 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]
  • Symbol support vote.svg בעד מוטי 23:55, 19 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

מספיק[עריכת קוד מקור]

אני מזכיר שאין להצבעות בדפי שיחה תוקף, אבל נראה לי שרוח הדברים והמסקנה כאן ברורות מאוד. ‏odedee שיחה 06:31, 20 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

פרסומת[עריכת קוד מקור]

איזו פרסומת יפה נתתם פה ל"LiveDNS" (חברה פרטית), ול"שלום עכשיו" (ארגון עם אגנ'דה פוליטית). גם ציטוטים וגם הלוגואים שלהם. צריך לשכתב את הקטעים האלה או להתבסס על מקורות אחרים (ולא חסרים כאלה, במיוחד בנושא זה). ויקיפדיה היא לא פלטפורמת פרסום לחברות וארגונים למיניהם. ‏ Ramiy ( שיחה - תרומות ) 19:46, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

הפנייה מסמליל[עריכת קוד מקור]

יש מספר ערכים בהם רואים את "סמליל" מושא הערך, ובתחתית התמונה כתוב "לוגו החברה" ואילו במקרים אחרים כתוב "סמליל החברה" (או ארגון, קבוצה, עיתון וכו'). אני מציע לעודד שימוש במילה סמליל מכיוון שזאת המילה העברית, והיא כבר די נכנסה כבר לשימוש יום-יומי. במידה ומישהי לא תדע על מה מדובר, היא תלחץ על הקישור לערך ומיד תבין.

בברכה, תומאס 14:39, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני מציע שלא. כל עוד מסקנתנו היא כי השם העדיף הוא לוגו, זה המינוח שיש להשתמש בו גם בשאר הערכים. ‏odedee שיחה 17:49, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
האם לפי דעתך רצוי שתהיה אחידות בנושא הזה? תומאס 22:29, 12 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
רצוי, אך אינני מתעקש. ‏odedee שיחה 00:17, 13 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
גם לפי דעתי רצוי שתהיה אחידות, ואני דווקא עומד על כך (לפחות במקרה זה). תומר - שיחה 19:16, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
כנ"ל. יש להשתמש במונח "לוגו". ‏– rotemlissשיחה 20:43, 14 במרץ 2008 (IST)[תגובה]
Symbol question.svg מתלבט מעדיף סמליל אך עושה רושם שלוגו ידוע יותר. הידרו - שיחה 04:10, 15 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

מה זה לוגו?[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף ויקיפדיה:מזנון
סמלתג היחידה של בסיס חיל האוויר תל נוף

האם זה לוגו? יוני טוען שכן. אני טוען שהמילה לוגו אינה יכולה לחול על סמלי ערים, בסיסי תעופה וכיוצא בזה. אלה סמלים לכל דבר. חגי אדלרשיחהל-65 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • י' באב ה'תשס"ט • 12:43, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

איזו קפיצה; ישר למזנון. אפילו רקע, הסבר וטיעוניו של הצד השני לא טרחת להציג. תודה לך. באמת. תגיד, כל פניה, דיון וויכוח איתך צריך להסתיים במזנון? מאסת עלי. אתה לבד. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:46, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
חביבי, אתה במקום לנהל דיון ישר רץ ומשנה על דעת עצמך. הצעתי לך לפנות למומחה עודד, אבל אתה כמובן מסרב, כי מי בכלל יגיד לך מה לעשות. טעויות שאתה מבקש להנחיל לא יהיו פה. נקודה. חגי אדלרשיחהל-65 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • י' באב ה'תשס"ט • 12:48, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אל תהפוך פה את היוצרות. אתה הוא שהוספת את הטקסט הלא נכון לתבנית מלכתחילה. חצי יום לאחר מכן תיקנתי אותך, אבל אתה מעדיף ללכת ראש בראש. הייתי זקוק למומחה אילו הערך לוגו לא היה ברור. למזלי, די ברור שלא מדובר רק בסמלים מסחריים, קח שלדבריך אין בסיס. זאת ועוד, כבר אמרתי שאין לזה משמעות רבה כי על פי התקן משתמשים במילה "לוגו". get it into your head. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 13:00, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אדלר צודק. זה לא לוגו. לוגו הוא סימן מסחר או אלמנט גרפי הדומה במהותו לסימן מסחר. סמל של בסיס צבאי הוא לא מכשיר שיווקי. אם דבריי אינם משכנעים כשהם לעצמם הנה שתי הגדרות המצדדות בתפיסתי (ויש עוד רבות כאלה):
English Wiki: “a graphical element (ideogram, symbol, emblem, icon, sign) that, together with its logotype (a uniquely set and arranged typeface) form a trademark or commercial brand”
Oxford Dictionary: “an emblematic design adopted by an organization to identify its products”
יוני, אני מניח שאדלר פנה למזנון רק משום שאתה שחזרת את כל העריכות שלו והוא סבר שמדובר בעניין עקרוני שאינו נוגע רק לערך ספציפי.
Sp1 - שיחה
Sp1, כדאי שתקרא את הערך לפני שתצהיר על הגדרתך את המילה לוגו. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:53, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

ולא חסר דוגמאות, {{חברה מסחרית}}, {{מסלול מירוץ}}, {{יצרן רכב}}, {{אתר אינטרנט}}, {{תב|ארגון חברתי}}, {{טבלת אירוויזיון}}, {{ערוץ}}, {{תחנת רדיו}}, {{מוסד אקדמי}}, {{משרד ממשלת ישראל}}, {{תחרות ספורט}}, {{מידע קונסולת משחקים}}, {{חברה מסחרית}}, {{מפלגה בישראל}}, {{בית מלון}}, {{ספרייה}}, {{תוכנית לימודים}}, {{בית ספר}} ואפילו ב-{{תבנית בסיסית}}. תקן. אבל כרגיל, חגי רואה מה שהוא רוצה לראות. לא רצתי לשנות בשום מקום; זו תבנית אחת ששינתי. כל התבניות משתמשות בלוגו מאז ומעולם. עד כאן הדיון שלי עם חגי, היום ועד לעולם. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:52, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

אני לא נכנס בכלל לוויכוח על פרוצדורות וכללי עריכה. אני מתייחס רק לשאלה העקרונית (מהו לוגו) ומנסה לשמור על טון ענייני. בחלק גדול מהקטגוריות שפירטת לעיל המושג לוגו אכן מתאים. במיעוטן - מונח זה אינו מתאים. לכן ייתכן שצדק אדלר כשפתח דיון במזנון. Sp1 - שיחה 12:57, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
על פי הערך לא מדובר רק בארגון מסחרי, כך שההתייחסות העקרונית שלך נראית שגויה. האם קראת את הערך? ‏Yonidebest Ω Talk‏ 13:02, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אני מבין את גישתך, אבל אתה מסתמך על הערך בעברית שמהווה תרגום של גרסה ישנה ולא מדויקת של הערך באנגלית. עיין בערך המעודכן באנגלית. Sp1 - שיחה
צמצום המושג "לוגו" לסימן מסחר או לגופים עסקיים הוא צעד מוגזם. גם למלכ"רים רבים יש לוגו. לוגו הוא סמל גרפי המסמל ארגון כלשהו (חברה, עמותה, שותפות, התארגנות לא רשומה ועוד), ובתור שכזה מופיע על נייר מכתבים של הארגון, שלטים שלו, אתר אינטרנט שלו, מדי העובדים בו וכדומה. מבחינה זו, תג יחידה הוא סוג של לוגו. גם סמל של עיר מתפקד כלוגו, אך שמו המקובל הוא "סמל העיר", ולא "הלוגו של העיר". יש להבדיל בין המהות של לוגו, שכנפיה רחבות, ובין השימוש הלשוני, שבו לסוגים מסוימים של לוגו נתייחד שם משלהם. דוד שי - שיחה 13:28, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אז לשיטתך גם 50px| זה לוגו? Sp1 - שיחה 13:35, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
בוודאי. כל תג יחידה משמש גם כלוגו. דוד שי - שיחה 13:46, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
מאתר האקדמיה ללשון עברית - ”סַמְלִיל [סמל של מוסד או של חברה מסחרים המופיע על פרסומי המוסד או על מוצרי החברה. לסמליל עיצוב גרפי קבוע, ולרוב הוא כולל את שם המוסד או החברה או את ראשי התיבות של השם. הסמליל יכול להיות הסימן המסחרי (trade mark) של החברה]“ (האקדמיה ללשון עברית, הערך Logo) - האקדמיה אמנם מגבילה את השימוש לגוף מסחרי אבל באותה נימה מתרגמת את המילה לסמליל. אני שואל את עצמי האם הסמליל של ויקיפדיה אינו לוגו ולמה בעצם סמליל שמייצג את יחידה XXX הוא לא לוגו? תומר א. - שיחה 14:13, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
תומר, יפה אמרת. שימו לב לדבר הבא: יש קורלציה מלאה בין ההגדרה המילונית באוקספורד, ההגדרה בויקיפדיה האנגלית, הגדרת האקדמיה ללשון עברית (ויש עוד דוגמאות למכביר). מכאן שההתעקשות לאמר שסמלי יחידות ובסיסי צבא (ואולי גם סמלי ערים) הם "לוגו" היא בעצם יציקת תוכן מקורי על ידי ויקיפדיה העברית למושג שיש לו משמעות אחרת. כדי לא לעורר עלי זעם אני מוכן למתן: תסכימו איתי שלפחות יש ספק לגבי תחולת המושג לוגו על כל הסמלים הללו. במקרה של ספק עדיף להשתמש במושג שאין לגביו ספק, כלומר "סמל". סמליל וסמל אינם היינו הך. לא בלשון העם, לא בלשון האקדמיה, אפילו לא לפי ויקיפדיה (האנגלית). Sp1 - שיחה
Service Pack, פספסת את הקטע בו אני תוהה מדוע קביעת האקדמיה אינה מתיישבת עם השימוש היומיומי. תומר א. - שיחה 14:25, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
קודם כל, ח"ח על הזיהוי. אני לא חושב שקביעת האקדמיה אינה מתיישבת עם השימוש היומיומי. אני כן מסכים שהגדרת האקדמיה מעט צרה מידי מהשימוש היומיומי, אבל ההגדרה שמציעים יונידהבסט ודוד שי רחבה מידי. Sp1 - שיחה
כנראה הטקסט שציטטת נועד להסביר את המושג "לוגו", לא להגדירו במדויק. וחוץ מזה, קורה שנתקלים במושגים שהשוליים שלהם קצת מטושטשים. ככה זה בשפה טבעית. ‏nevuer‏ • שיחה 14:39, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
צריך לדעת לקרוא. האקדמיה הגדירה סמליל כ"סמל של מוסד" - ממש אין צורך שזה יהיה גוף מסחרי. יחידה צבאית ובסיס צבאי בהחלט נכללים תחת הכותרת של "מוסד" לעניין זה. דוד שי - שיחה 14:52, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
תרגיל קצר בהבנת הנקרא. הטקסט המפורש: ”סַמְלִיל [סמל של מוסד או של חברה מסחריים המופיע על פרסומי המוסד או על מוצרי החברה. לסמליל עיצוב גרפי קבוע, ולרוב הוא כולל את שם המוסד או החברה או את ראשי התיבות של השם. הסמליל יכול להיות הסימן המסחרי (trade mark) של החברה]“ (האקדמיה ללשון עברית, הערך Logo)
מה משמעות הביטוי "סמל של מוסד או של חברה מסחרים"?
(1) הפרשנות הנוחה יותר לדוד שי: "סמל של מוסד או סמל של חברה". מוסד על פי הגדרה מילונית הוא אגודה, איגוד, אינסטיטוט, ארגון, גוף, הסתדרות, חבורה, חבר, מכון, מנגנון, מפעל... באנגלית: organization, institution, institute, establishment. האם בסיס צבאי הוא באמת "מוסד" על פי איזו שהיא הבנה של המושג הזה?
(2) הפרשנות הנוחה פחות לדוד שי אך מתחייבת מן הטקסט: סמל של מוסד מסחרי או חברה מסחרית". המשמעות - לוגו מאפיין רק ארגון מסחרי, בין שהוא חברה ובין שהוא מוסד שאינו חברה. למה זה תואם יותר את הטקסט? מכיוון שכתוב "מסחריים" ולא "מסחרית". כלומר "או מוסד מסחרי או חברה מסחרית". לו התכוונו לאמר "מוסד, או חברה מסחרית" היו כותבים "מסחרית" ולא "מסחריים".
Sp1 - שיחה
אם אני מבין נכון מהויקי' באנגלית - לוגו הוא במקורו עניין מסחרי (זה גם ממתאים למושג "no logo"), אבל בהמשך אומץ גם על ידי ארגונים שאינם מסחריים. חוץ מזה, אני הקטן מבקש מכולם להתבטא בכבוד זה כלפי זה. נרו יאירשיחה • י' באב ה'תשס"ט • 18:04, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
לוגו הוא עניין מסחרי?! אם כך, הבה נפסול את כל הסמלילים של האוניברסיטאות, של המוזיאונים, של האגודות לספורט חובבים, של העמותות הרבות. כן, נודיע לרבבות הארגונים האלה שאין להם לוגו, אלא אך ורק סמל. האקדמיה ללשון העברית חמדה לצון, וכאשר עומדים עם העכבר על הסמל המופיע בקצה הימני העליון של האתר שלה, מופיע הכיתוב "logo haakademia" - לוגו?! הרי זה רק סמל. יש לפנות לאקדמיה שתחליף בדחיפות את הכיתוב ל-"ceci n'est pas une logo". דוד שי - שיחה 18:59, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אני לא רואה סתירה בין דבריך לדבריי. נרו יאירשיחה • י"ב באב ה'תשס"ט • 00:04, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

מהו הלוגו של מדינת ישראל? איתן - שיחה 19:08, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

הנסיונות לנכס לוגו לכל דבר שיש בו סמל ממש נואלים. זה עניין של לשון נפוצה. אף אחד לא אומר הלוגו של העיר או הלוגו של הבסיס. שאלו כל אדם ברחוב מה זה לוגו. חגי אדלרשיחהל-65 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • י"א באב ה'תשס"ט • 19:12, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
לדידי המונח סמל ולוגו היינו הך הם. אע"פ שכיום השימוש במילה "לוגו" יחודית לגופים מסחריים, עמותות או אתרי אינטרנט. הסמל הלאומי הוא סוג של לוגו שמסמל את מהותה של המדינה, אז כן. הלוגו של ישראל הוא לא אחר מסמל המנורה... הוא מופיע על כל מסמכיה הרשמיים (הצעות חוק, חותם המדינה, דרכונים וביוב'). כל שכן, אני נוטה להבין מהיכן מגיע חגי, ונוטה להסכים איתו. המושג לוגו מאפיין גופים מסחריים. לגופים צבאיים הייתי מעדיף את המושג סמל במשמעותו ההרלדית (במדינות רבות בעולם הסמלים הצבאיים הם שלטי אצולה לכל דבר... זה יכתב מתישהו בערך שכותרתו תהיה הרלדיקה צבאית).
ודרך אגב, הסמל המופיע בראש הדיון הזה הוא סמל היחידה ולא רק תג היחידה, התג מכיל בתוכו סמל... אך הוא יכול להופיע בצורה של סיכה, פאץ', סמל צבוע על הקיר/מטוס/מסמך/תיק וכו'... • עודד (Damzow)שיחהיש לך משנה ויקיפדית? 21:57, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
ולחשוב שכל הדיון הארוך הזה עוסק בפרמטר לתבנית. ייתכן שהתבניות אכן מזיקות יותר משהן מועילות. דוד שי - שיחה 22:06, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אני מסכים. אני מצטער שחגי גרר אתכם לדיון לא דיון על דקויות כאלו. כדי לא לבלבל את משתמשי התבניות, אני מציע להמשיך להקפיד להשתמש בפרמטר "לוגו". ישנן יחסית מעט תבניות, למיטב ידיעתי, המשתמשות בפרמטר "סמל", בעיקר בתחום של סמלי ערים, מחוזות ומדינות. אותם אפשר להשאיר כמות שהם. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 22:22, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אך אם אתה יוצר פרמטר בתבנית על יחידה צבאית, צר לי אך (לדעתי) השימוש בתג "לוגו" הוא מוטעה. בייחוד אם יופיע לי בגוף הערך "לוגו" מתחת לסמל היחידה • עודד (Damzow)שיחהיש לך משנה ויקיפדית? 22:27, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
אכן יוני ממשיך במסורת הקבועה שלו "לא אכפת לי מה כולם אומרים, ככה החלטתי וככה זה יהיה." הפעם המחטפים לא יעברו בניגוד לדיונים אחרים שסגרת באמצע, כי ככה התאים לך. לאור דעת המומחה ודעות נוספות מנומקות התומכות בשימוש סמל לתבנית ספציפית זו, אשנה בקרוב לניסוח המקורי והתקין. אף אחד מעולם לא התבלבל ולא יתבלבל. חגי אדלרשיחהל-65 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • י"א באב ה'תשס"ט • 23:02, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
חגי, אם לא תפסיק להצהיר על מסורות של אחרים (ואגב, לא מדובר רק במקרה שלי; ראיתי אותך מתנהג בצורה מגעילה כזו גם לאחרים), אבקש את חסימתך. אני אוסר עליך לבצע שינויים רחבים ורבים בשלב כל כך מוקדם בדיון. הדיון הזה לא התסיים לטובתך, בטח שלא פה אחד, וההצהרות שלך על סיום הדיון לאחר 12 שעות בלבד מיותרות. עודד, גם לדעתי בתצוגה יש לכתוב "סמל היחידה" ולא "לוגו היחידה". עם זאת, טקסט זה אינו מופיע באופן אוטומטי אלא מוזן על ידי המשתמש (ובדרך כלל לא מופיע בכלל - הרי ברור שסמל הוא סמל). מאחר שמדובר בקוד עריכה בלבד, וכדי למנוע בלבול וצורך לבדוק בתיעוד התבניות מתי משתמשים בלוגו ומתי בסמל - מוטב להמשיך להקפיד להשתמש במונח לוגו, בהתאם לתקן שנקבע בתבנית הבסיסית שעליה מבוססות מאות תבניות. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:09, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
יוני, מי שדרדר את הדיון כבר מראשיתו היה אתה במשפטים מלוכלכים כגון "תגיד, כל פניה, דיון וויכוח איתך צריך להסתיים במזנון? מאסת עלי.", "אבל כרגיל, חגי רואה מה שהוא רוצה לראות. לא רצתי לשנות בשום מקום; זו תבנית אחת ששינתי. כל התבניות משתמשות בלוגו מאז ומעולם. עד כאן הדיון שלי עם חגי, היום ועד לעולם.". אז אולי תחסום עצמך חסימה עצמית ליממה כדי להרגע? כשתחזור, הסבר לנו למה אם הדיון רק בן 12 שעות, אתה כבר מסיים אותו באמירות כמו "כדי לא לבלבל את משתמשי התבניות, אני מציע להמשיך להקפיד להשתמש בפרמטר "לוגו"."? לא מוקדם מדי? חגי אדלרשיחהל-65 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • י"א באב ה'תשס"ט • 23:23, 31 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

הדיון הזה התחיל מפרמטר של תבנית, אבל הוא מעניין בפני עצמו. אם לא היו מטיחים הצדדים רפש זה על זה יכול להיות שהיה נעים ללמוד כאן משהו חדש. לעניין עצמו, המושג לוגו מצביע על עיצוב המאפשר זיהוי מיידי של הגוף שעומד מאחוריו. זה מבלבל, כי זה נכון גם לסמל ולדגל ולהרלדיקה. הגבולות אינם ברורים. הם תלויים גם במשתמש, בהקשר ובזמן. אנו יכולים במקרים רבים להשתמש בכמה מושגים שיתארו אובייקט אחד. למשל, כל מעצב גרפי שיצטרך לעצב דימוי שייצג חברת נעליים, עיר או כל גוף אחר - ידבר על עיצוב לוגו. זה המושג המקצועי (שתרגומו לעברית על פי האקמיה הוא סמליל). עם זאת, לפעמים בשימוש שאינו מקצועי, יהיה יותר ברור לדבר על דגל או סימן או סמל, כמו בסמל מדינת ישראל, שהוא למעשה הלוגו של המדינה. • רוליג - שיחה 12:37, 1 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

אני גם חושב שלוגו זו בד"כ מילה קבילה לסמל. יש לפעמים הבחנות כמו בין סמל ת"א שזה המגן הקלאסי והלוגו כולל גם את קו הרקיע או רק את קו הרקיע. להפעיל שיקול דעת. ‏Ori‏ • PTTהסדנה לגרפיקה. איתי בכל מקום 21:22, 1 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
נראה לי שקו הרקיע של העיר משמש כחלקה לשלט, בתוספת של העיר שמהווה מקבילה למוטו, אבל הסמלים בישראל לא בדיוק מצויירים על פי אמות המידה ההרלדיות המקובלות (שכן בכל מדינה יש קנון הרלדי שונה, אז אין בדיוק אמות מידה מקובלות...). אבל כן, אני חושב שכל המכלול נופל תחת ההגדרה "לוגו" • עודד (Damzow)שיחהיש לך משנה ויקיפדית? 10:47, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

תיאור ייחוד לוגו שלום עכשיו בערך[עריכת קוד מקור]

למה תיאור ייחודו של הלוגו של שלום עכשיו ממוקם בערך "לוגו", ולא בערך של שלום עכשיו? 

האם נכתוב בערך כל ייחוד של לוגו? יחודו של לוגו מסוים, מקומו בערך המסוים, הלא כן? סול במול - שיחה 13:22, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

זו דוגמא לדרך יצירתו של לוגו והדרך בה נוצרה הבולטות שלו. ההסבר המובא הוא טכני לחלוטין, על אופן יצירת הלוגו, ומשום כך, מקומו כדוגמא בערך על "לוגו" ולא בערך על התנועה עצמה. Ldorfman - שיחה 16:43, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

רק לא מצויין כאן שהמילה לוגו מגיעה מהמונח לוגוס[עריכת קוד מקור]

פירוש נוסף: LOGOS הינו מושג המגיע מהשפה היוונית העתיקה (ראו ערך לוגוס בויקיפדיה). הלוגוס על פי אריסטו הינו אחד המאפיינים המבדילים אותנו מבעלי החיים. משמעותו דיבור, חשיבה והגיון והוא מעיד על כך שיתרה מכך שאנו בעלי יכולת דיבור, אנו יצורים חושבים, המפעילים הגיון לפני שאנו מדברים. על כן אריסטו מוביל את הנ"ל להנחה שאם לבני האדם לוגוס אזי יש להם גם מדינה . מכורך כך שהדיבור הוא פעולה חברתית והשפה היא מוצר חברתי.

על כן ניתן להבין כעת למה המילה לוגו נגזרת מהמונח לוגוס. גם הוא פעולה חברתית. --אנונימי/ת לא חתם/ה מש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

משוב מ-1 בדצמבר 2014[עריכת קוד מקור]

לפי מיטב ידיעתי, נהוג להפריד בין צורה גרפית (סמל) לבין מלל מעוצב למטרת "זיהוי/בידול" (לוגו). ואילו הערך המופיע למעלה מאחד את שניהם: "...אלמנט גרפי, איור או עיבוד טקסט..." נראה כאילו הפסקה המתייחסת לעקרונות עיצוב הלוגו, נשענת על הפירוש "המקורי" וממש לא מתקשרת למושג "אלמנט גרפי" שבהסבר הכללי. נהוג היה להבהיר שלוגו, הוא עיצוב המלל (הגופנים) באופן ייחודי, שיכול "לגלוש" לאלמנט גרפי ייחודי המעוצב מהמלל. 212.29.203.226 10:41, 1 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

שם הערך - שינוי ל"סמליל"[עריכת קוד מקור]

תמוהה ההחלטה להשתמש במילה הלועזית "לוגו", בה בעת שחידושים פחות מוכרים של האקדמיה משמשים כותרות ערכים. בכל מקרה, אני קורא להשתמש במילה העברית. 79.182.1.102 02:44, 1 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

כך הוחלט לפני 12 שנים, אבל הגיע הזמן לדון בכך מחדש. אני בעד "סמליל". דוד שי - שיחה 05:55, 1 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד סמליל. מספיק נפוץ. בורה בורה - שיחה 09:34, 1 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד למען העברית (אם כי לא כל כך נפוץ. אם זה יתקבל אהיה מופתע.). Ronam20 - שיחה 02:47, 2 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
Symbol oppose vote.svg נגד. מה שלא מקולקל - לא צריך לתקן. יוניון ג'ק - שיחה 02:47, 3 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד המעבר לסמליל. במיוחד נכון הדבר כאשר ברבים מהערכים, אולי אף ברוב האזכורים של המונח בוויקיפדיה, אנו משתמשים בחלופה העברית. Ldorfmanשיחה 00:59, 6 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
חמישה מול אחד זה מספיק. מעביר. בורה בורה - שיחה 01:03, 6 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע! תודה לכולם. Ldorfmanשיחה 01:09, 6 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אני חושב שצריך לשנות את שם הערך ללוגו. מגזין יהלום - שיחה 15:31, 8 במאי 2020 (IDT)[תגובה]