שיחה:סרפרז פרדייז

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

עשיתי את הרישום הראשוני של הערך. כל מיני הוספות, תגובות ושיפורים בערך יתקבלו בברכה. בנוסף, הייתי רוצה להוסיף קישור לערך על סורפרס פאראדיס בויקיפדיה באנגלית. תודה לכל העוזרים. The king emith - שיחה 19:45, 26 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

קודם כל תודה רבה למי שערך את הערך עוד. דבר שני, פשוט לא הוגים את זה ככה. אני בעברי הייתי שמה ולא הוגים את זה ככה. זה מטעה את כולם. תודה The king emith - שיחה 18:58, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אנא הפסיקו את מלחמת ההעברות. בעלי הדעה בנושא מתבקשים לומר במפורש מה צריך להיות השם לדעתם, ומדוע (ולא להסתפק ב"השם הנוכחי תקין", משום ש"השם הנוכחי" אינו מוגדר היטב). עוזי ו. - שיחה 19:29, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
התעתיק "סורפרס" הוא שגוי. התעתיק הקרוב ביותר והמקובל בוויקיפדיה הוא "סרפרז". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:04, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אני לא מעורב. ראיתי שהייתה שגיאה באחת ההעברות ותיקנתי. לעניין התעתיק הרצוי - אני עם אביעד. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:05, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

הכתיב אמור להיות "סרפרז פרדייז". אני מעוניין לשנות. אלדדשיחה 22:45, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

אני רואה שיש כבר שלושה המצדדים בתעתיק הזה: אביעד, ברוקס ואני. אז אפשר להעביר? אלדדשיחה 22:47, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
לדעתי כן. עד כמה שאני זוכר מתוכניות טלוויזיה, כך גם הוגים את המילה. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:50, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
אין מחלוקת שזה "סרפרז פרדייז". (שאני אסכים עם אביעד? מה פתאום?) איתןשיחה 23:13, 27 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

פשוט לא אומרים סרפרז. אין חיה כזאת. אני יודע בדיוק מה האוסטרלים אומרים. פאראדייז ניחא, אבל סרפרז ממש לא. חוץ מזה, שאם כבר, התעתיק הנכון הוא סורפרס, והאוסטרלים אומרים יותר 'סרפיס' ולא סורפיס. בקיצור, זה צריך להיות סרפרס. תעשו מה שבא לכם, אני אומר לכם דברים ריאלים ולא מה"טלויזיה". The king emith - שיחה 17:35, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

במקרה אנגלית אני יודע לא רע, וגם המבטא האוסטרלי מוכר לי היטב. אנחנו לא מייצגים מבטאים אנגליים בתעתיק לעברית, כי אחרת אין לזה סוף. אנחנו מתעתקים מאנגלית לעברית על פי נורמות מקובלות, וכאילו המילה נהגית במבטא אמריקאי או ב-RP הבריטי, ובכל מקרה לא במבטא "רחב" כמו המבטא בקווינסלנד. את הצליל ur באנגלית אנחנו מתעתקים תמיד כמו אֶר, כי אלו נורמות התעתיק לעברית, גם אם בדרום-אפריקה הוא נהגה קרוב יותר לאָר ובכמה מקומות בצפון אנגליה קרוב יותר לאוֹר. אין מה לעשות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:31, 28 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]


לא הבנת... אני דיברתי על האות "ז" בסוף המילה סרפרז. אמרתי שאין כזה דבר סרפרז. הם אומרים סרפרס. והכי עדיף הוא הרפרס פאראדייס ולא פאראדייז, אבל זה עוד בסדר. ואגב, במבטא האוסטרלי אומרים סרפיס. The king emith - שיחה 16:54, 29 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מה נסגר עם השם? The king emith - שיחה 17:50, 5 במרץ 2008 (IST)[תגובה]

אני מעוניין לשנות את השם של הערך. אני אחכה שבוע ואם אף אחד לא עונה אני משנה...חוץ מזה שאם לא לשנות, אז לפחות לעשות קישור לערך מהשם - "סרפרס פרדייז"... The king emith - שיחה 17:25, 16 במרץ 2008 (IST)[תגובה]