שיחה:עברית בעברית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בערך דוד יודילוביץ' נאמר שהוא, ולא אפשטיין, המציא את השיטה. מי צודק? ד.ט 10:22, 10 במרץ 2007 (IST)

אפשטיין חיבר את מאמרו הידוע בנושא זה ב-1898 ב"השילוח". צריך לברר מתי יצא לאור חיבורו של דוד יודילוביץ'. אנסה לברר. מכל מקום, שמו של אפשטיין מוכר ונלמד בחוג ללשון העברית של אוניברסיטת תל-אביב, ואני מודה בצער שלא שמעתי על דוד יודילוביץ'. אבל לפעמים ההיסטוריה לא עושה צדק. כאמור, אנסה לברר. וירצי 10:48, 10 במרץ 2007 (IST)

טוב, בעצם לא דייקתי. כתוב שם שהוא חיבר שיטה ללימוד עברית בעברית, אבל ייתכן בהחלט שהיו כמה שיטות כאלה, וזו של אפשטיין נקראה בשם זה. גם בן יהודה לימד עברית בעברית לפני השניים. ד.ט 10:58, 10 במרץ 2007 (IST)


ביררתי וכנראה ההיסטוריה אכן דחקה את יודילוביץ' לשוליים. אולי בצדק ואולי לא. אין לי מושג. אפשטיין פיתח את השיטה (במקרה בחרתי לכתוב פותחה ולא נוסדה). אבל האמת היא שאפשטיין ייסד את בית הספר העברי בראש פינה ב-1898, ואילו דוד יודילוביץ' עשה זאת 10 שנים לפני כן: "בית הספר העברי הראשון בארץ ישראל הוקם בראשון לציון בידי מרדכי לובמן, מנהלו הראשון, שהנהיג יחד עם דוד יודילוביץ את הלימוד בעברית החל משנת תרמ"ח – 1888". נראה לי שניסוח הערך עוקף את בעיית מי היה הממציא... וירצי 11:02, 10 במרץ 2007 (IST)

אכן, אבל אולי כדאי להוסיף מספר מילים על העקרון הכללי של עברית בעברית, שקדם לשיטה שנקראה בשם זה?
בלי קשר, הסרתי את הבינויקי, כיוון שהערך באנגלית אינו עוסק בנושא זה. לא תמיד יש בינויקי.
דבר נוסף: אולי את יודעת אם זה יודילוביץ או יודילוביץ'? (ראי בשיחה:דוד יודילוביץ') ד.ט 11:31, 10 במרץ 2007 (IST)

בעניין הרחבת הערך אני מזמינה את כולם לעשות זאת ואולי אעשה זאת גם אני בהמשך. כרגע יש אצלי על הכוונת כמה ערכים "דחופים" שאיני מוצאת עבורם את הזמן הנדרש.
אני מסיקה ש"בינויקי" זה השם ההוא שהיה שם באנגלית. לא הבנתי באמת מה משמעותו. תודה.
באשר לשאלת הגרש בסוף השם - כל האזכורים הרשמיים גורסים בלי, ולכן שיניתי שם, אבל נוצרה בעיה שאכתוב אותה בשיחת הערך שלו. וירצי 12:11, 10 במרץ 2007 (IST)


יצא לי לעיין מעט מאד בנושא לאחרונה, וראיתי ברפרוף שישנה מחלוקת בין פרופ' שלמה הרמתי לד"ר יוסף לנג בשאלה מי הוא הראשון שהביא את השיטה הזו לארץ, האם זהו אליעזר בן יהודה, לדעת לנג, או שמא אפשטיין ודוד ילין, לדעת הרמתי. נראה לי שמן הראוי להזכיר זאת בערך. ניתן קרוא קצת על הפולמוס שלהם בעניין בקישורים האלו:

http://www.ybz.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/Article_56.9.pdf

http://www.snunit.k12.il/heb_journals/katedra/63166.html

חוסרים במידע[עריכת קוד מקור]

לדעתי, יש מקום להתייחס להוראת העברית כשפה שנייה גם בימינו. גם היום מלמדים עברית בעברית, תוך כדי התייחסות מלאה לתבניות הלשוניות. יעל ב. - שיחה 22:29, 22 בינואר 2017 (IST)