שיחה:עשרת הדיברות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

פפירוסים[עריכת קוד מקור]

אין דבר כזה "פפירוסים". צורת הרבים של המילה היוונית "פפירוס" היא "פפירי", ממש כשם שאין דבר כזה "רדיוסים", "מדיומים", "מינימומים", "בורקסים" ו"ברקסים". ליבליך 19:03, 8 נוב' 2004 (UTC)

ע"פ מילון א' אבן-שושן צורת הרבים של פפירוס היא פפירוסים, ומכיוון שאנחנו מדברים עברית ולא יוונית, ראוי להשתמש בצורת הרבים העברית. --FraKctured 08:11, 13 נוב' 2004 (UTC)

עשרת הדיברות הינן עמוד תווך במהות של עם ישראל, עצוב לראות כי מתווסף לחומר הכתוב מאמר בסוגריים (אם התקיים האירוע במציאות).

עכשיו יותר טוב? גילגמש 07:27, 25 מאי 2005 (UTC)
כן עכשיו יותר טוב.

מעמדם של עשרת הדברות[עריכת קוד מקור]

"הדת הנוצרית קידשה אותן בלבד וזנחה את שאר המצוות" - עד כמה שידוע לי, הנוצרים אכן עובדים לאלהים אחרים על פניו (ישו), אכן עושים פסל וכל תמונה ואינם שומרים את השבת. בהנחה שאמור להיות כתוב שם "אותם" והכוונה היא לעשרת הדברות, המשפט צריך באור או תיקון שיהפוך את הפסקה להגיונית. הַמַּגִּיהַּ הַקָּטָן 20:03, 14 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

יש להבדיל בין התקופות השונות בנצרות. בין תחילה לבין התפשטותה, וגם לאחר מכן בין הקתולית לפרוטסטנטית. אכן צריך הרחבה של עשרת הדיברות בנצרות לפלגיה השונים. וכן השפעתם על התרבות האירופית בכלל, והשפעתם על התרבות האמריקנית בפרט, במיוחד בתקופתה הראשונה, שאז יושמו חוקים כמו חוקי השבת (Sabbath low) שקויימו ביום ראשון, שאסרו למשל על מכירה או מכירת מוצרים מסויימים ביום ראשון, ואיסור ניאוף שלצידו עונש מוות או גירוש, וגם לעיתים רקימה של האות A (ראש תיבה של adultery) בחוט אדום על בגד החוטאים (אות השני). כיום חלק מעשרת הדיברות נכנסו ונטמעו בחוק החילוני האמריקני בדרך כזו או אחרת, וראיה לדבר פיסלו של משה עם עשרת הדיברות (שמתוכם מבצבצים רק הראשונות) שמתנוסס על בית המשפט העליון של ארה"ב. --אפי ב. • התחברו לרגשותיכם13:41, 8 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]

חלוקת המצוות[עריכת קוד מקור]

בערך באנגלית יש חלוקה של הטקסט למצוות, בדתות וזרמים שונים. נראה לי שרצוי להוסיף את הדברים גם לכאן, אך אשאיר זאת למי שמתמצאים בנושא. ‏odedee שיחה 17:00, 15 בינואר 2010 (IST)[תגובה]

שכתוב הערך ושחזורו[עריכת קוד מקור]

בעיניי, הערך סובל מבעיות רבות שגלויות לעין. ישבתי ולמדתי את הנושא ובעקבות המקורות שכתבתי את הערך תוך סידורו מחדש והרחבות רבות, אך גם תוך השמטת פרטים שנראו לי תפלים או לא אנציקלופדיים. אפי שחזר אותי בטענה שיש צורך בדיון בדף השיחה על השינויים. בעיניי המשוחדות, הגרסה שלי [1] עדיפה בפרמטרים רבים על הגרסה הנוכחית, אף שכמובן תמיד ניתן להתווכח ולשחזר פרטים רבים אחרי קבלה עקרונית של השכתוב. אני מותיר את ההכרעה לשיפוטו של הציבור הרחב. אני-ואתהשיחה 12:25, 29 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

הגם שאני מסכים שנימוק כזה של "גרסא יציבה" לעבודה רבה שנעשתה הוא בעייתי, יש לי בעיה עכשיו לעבור על השינויים הרבים מספור שנעשו ולהביע דעה בנושא. אולי כדאי לשנות בשלבים, פרק אחר פרק, אולי בארגז חול, שאז אפי יוכל להבהיר לאיזה חלקים הוא מתנגד ולמה, ומשקיף מהצד יוכל גם הוא להביע את דעתו. הייתי מציע גם לאפי לעבור על הערך החדש והישן, ולבדוק אם יש נקודות מסויימות אליהן הוא מתנגד, כיוון שאם התנגדותו היא רק לעצם העבודה הרבה ללא דיון, אני סבור שזו לא סיבה מספיקה לשחזור. יוסאריאןשיחה 12:29, 29 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
לפחות לגבי מה שבדקתי עד כה, אני מסכים שלא צריך להופיע בפתיח עניין הנוסחים שמופיעים בשינויים קלים, ועוד בהרחבה יתירה, צריך לזכור שבפעם הראשונה מדובר על מתן התורה עצמה, ובפעם השניה בפרשת ואתחנן, מדובר במשנה תורה, בו משה מגולל את הקורות עם העם במשך ארבעים השנה שהוא מנהיג אותם, ההתייחסות לשינויים ומה שנאמר עליהם, אין מקומם בפתיח, בוודאי לא בהרחבה. טיפוסי - שו"ת 12:32, 29 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
תומך בגרסה של אני ואתה, למעט הסרת הטבלה המשווה שבין שני המופעים. גוונא שיחה פנים חדשות לערכי הלכה 12:45, 29 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
השינויים ובעיקר הקיצוצים שאני-ואתה עשה רבים מספור. משינויים של הגדרות וסגנון ועד השמטה של מידע רב (כ-12,000 תוים). לעיתים השינויים משקפים טעם אחר או תפיסה אחרת ולאו דוקא מתקנות שגיאות או שיבושים. אנסה להביא מעט דוגמאות: למשל מלאכת השוואות מפורטת בין שני הנוסחים של עשרת הדיברות במקרא, הושמטה כלא הייתה. הסבר בסיסי על עשרת הדיברות שמשולבים בו פרשני המקרא נעלם אף הוא. פרשנות של הרמב"ם ורש"י לעשרת הדיברות בפסקה "עשרת הדיברות ביהדות" הוסרה אף היא, וישנם עוד הרבה שינויים אחרים. בקיצור, הערך אחרי השינויים שלו נראה כמו עוף שמרטו את כל נוצותיו. ולטעמי יש בזה גם זלזול בעבודתם של אחרים שעמלו על התקנת הערך. ולמעשה קשה להתייחס לכל כך הרבה שינויים שנעשו בעריכה אחת בלבד. אם אני ואתה חושב שהקיצוצים הרבים הכרחים, אז שיסביר אותם באופן מפורט. אפי ב.התחברו ל15:44, 7 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
אוקיי, אספק הסבר לשינויים שפירטת: בעניין השינויים בין הנוסחאות: ההבדלים המוכרים הם אך ורק במצוות השבת, ואותם השארתי; רשימה מפורטת של ההבדלים האחרים בין הנוסחים נראית על פניו כמיותרת, כאשר לא ניתנת שום פרשנות המייחסת חשיבות לשינויים הללו, אלא נכתב שאלו שינויים קלים שאינם משמעותיים. בעניין פירוט של פרשנות והגות על כל דיבר ודיבר באופן ספציפי - הנחתי שעכשיו שקיימים ערכים על כל אחד מהדיברות בפני עצמן, עדיף להסתפק בקישור לאותם ערכים, משום שהדיברות מובנות כשלעצמן, ודברי הפרשנות שהובאו להן אינם מוסיפים להבנה של מכלול הדיברות. המדרש המובא ברש"י שכל עשרת הדיברות נאמרו בדיבור אחד, נתפס בעיניי כחלק ממסכת המדרשים המתארים את מעמד הר סיני, ועל פי ההבנה הפשוטה אין זה נוגע לדיברות עצמן. התייחסותו של הרמב"ם לעשרת הדיברות כ"יסוד הציווי והתחלתו" (כך על פי הרב קפאח), לא נתפשה בעיניי כדברי הגות, אלא כתיאור תמציתי של הסיפור המקראי. אני-ואתהשיחה 21:32, 8 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
שלום, אני ואתה, אולי בעיניך השינויים בין הנוסחים אינם משמעותיים, אבל אני בטוח שישנם לא מעט אנשים שיחלקו על קביעתך הזו, ובכל שינוי של מילה היו שדרשו תילי תילים של הלכות. גם אם נראה שאין מקום להביא את השינויים כחלק מגופו של הערך היה אפשר לצטט אותם בחלונית צידית. ובכלל כידוע חיסרון מקום לא קיים בויקי, ועדיף להרחיב מאשר לקצר, כי מי שאינו מעוניין תמיד יוכל לדלג ומי שמעוניין ימצא את אשר הוא מבקש. בעניין פרשנות קצרה על כל דיבר (או מה שקראת הגיגים), גם אם יהיה ערך ארוך על כל דיבר, עדיין יש מקום לתת תמצית של העניין ולפתוח קישורים לערכים מורחבים כפי שנעשה רבות בערכים רבים. לגבי המדרש שמובא ברש"י, אפשר לשייכו לכאן ואפשר לשייכו לשם, ואפשר לתת אותו בשני הערכים. בכל אופן לומר על "שמור וזכור בדיבור אחד" שאין לו שייכות לערך קצת מופרך בעיני. ולומר בקשר לדברי הרמב"ם במורה נבוכים על הדיברות, שאינם דברי הגות, זה משונה בעיני, במיוחד לאור קביעותיו של הרמב"ם עצמו על ספרו הזה. (ומתי אנחנו קובעים אם אמירה שמופיעה באחד מספרי מחשבת ישראל היא הגות או הגיג?), וגם אם הדבר כך, אפשר להעביר את התייחסותו למקום אחר בערך ולא למחוק. כמו כן, הקביעה בפתיח שעשרת הדיברות מהווים ביהדות סמל מקודש של ברית בין ה' לישראל, יש לה על מה לסמוך בכתבם מרכזיים ביהדות, ולא היה מקום למחוק אותה. וגם ביטול דברי המהר"ל בנושא לא ברורים. כמו כן נמחקו הפסקאות "עשרת הדיברות באמונה השומרונית", "עשרת הדיברות בנצרות" ו"בעקבות עשרת הדברות" ללא הסבר. ובכלל כמות מחיקות כה גדולה, שיש מאחוריה מטען כה סובייקטיבי, היה ניתן בקלות לסווג כהשחתה. אם אתה רוצה להביא גישות אחרות ממה שהיה קיים עד כה בערך, תפדל. אבל במקום למחוק גישות שלא מתאימות לך, תשלב את הכל ביחד ותיתן את גישת החוקרים למול גישת היהדות המסורתית. אפי ב.התחברו ל21:39, 9 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
באמת שאינני יודע כיצד סיווגת את העריכה שלי כמחיקת גישה אחת או כהצגת גישה אחרת. ה"שינויים הלא משמעותיים" בין שני הנוסחים של הדיברות הם על פי הקביעה שנמצאת גם עכשיו בערך עצמו, ואני לא מכיר פרשנות קלסית שמספקת הסבר אחר (בדרך כלל פרשנות שיטתית של השוואות ודקדוקים בנוסחאות נובעים דווקא מגישה מחקרית). דברי הרמב"ם הנ"ל אינם ממורה נבוכים אלא מפירוש המשנה, וכמובן שלא קראתי להם הגיג, אלא לדברים אחרים. העקרון של "שמור וזכור בדיבור אחד" מופיע גם בגרסה שלי, וכמו כן השומרונים והנוצרים.
אסביר גם את ההשמטות האחרות שפירטת: ה"בעקבות עשרת הדברות" כלל התייחסות לחוקי חמורבי שלא קשורים בכלל, ל"זקן ששכח תלמודו" שכנ"ל, עשרה מאמרות ועשרת המכות גם כן; הקטע על חלוקה ל-12 פעמים "לא", אכן נראית כהגיג ולא כפרשנות מקובלת; "סמל מקודש של ברית בין ה' לישראל" הוא ניסוח פיוטי חסר תוכן ומקור ממשיים, ועדיף להיצמד לדברים כפי שהם עולים באופן ישיר מהמקורות; האופי של ההגות של המהר"ל הוא כזה שבדרך כלל לא יוצא ממנה אמירות קונקרטיות, ולכן על פי רוב קשה למצוא בה תוכן אנציקלופדי. אני-ואתהשיחה 23:03, 9 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
מפאת השעה המאוחרת והעייפות, לא אבוא לדון על הכל אבל סתם לדוגמה, החלוקה ל-12 לאוים (שאתה קורא לה בזלזול הגיג), אף שאינה מקובלת, הינה של הרב יואל בן נון, אדם שמבין קצת בתנ"ך. עשר דיברות 12 לאוים. אפי ב.התחברו ל00:56, 10 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
אחרי שפירטתי את הרציונל שלי ברוב ההשמטות, אני אציע פשרה: אני אחזיר את הגרסה שערכתי + פרק ה"פרשנות", טבלת ההשוואות והפירוט שלהם, ופרק ה"בעקבות". אתה תעבור ותנכש את הפרקים הללו שהיו בגרסה הישנה, וגם תוסיף ותערוך את מה שעוד חסר לדעתך בגרסה שלי. אחר כך נריב שוב. קריצה אני-ואתהשיחה 01:53, 10 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
טוב, זה משהו שאני יכול יכול לחיות איתו. אפי ב.התחברו ל21:44, 10 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
אוקיי. עשה בו הטוב בעיניך.. אני-ואתהשיחה 22:47, 10 בינואר 2011 (IST)[תגובה]

איפה "אנכי ה' אלוהיך"?[עריכת קוד מקור]

הדבר הראשון מעשרת הדיברות נשמט מהרשימה - בתחילת הערך (היא בנויה על פי המסורת הנוצרית, ראה בהמשך) על פי היהדות הדיבר הראשון הוא "אנכי ה' אלוהיך" והשני "לא יהיה לך אלוהים אחרים על פני" הכולל גם "לא תעשה לך פסל וכל תמונה". [ראה מקורות בהערה 11] זוהי תמונת המצב גם בהמשך הערך - אך משום מה ברשימה שבתחילתו מופיעם הדברים אחרת, גם בערך אמונה באלוהים מופיע שזו המצווה הראשונה בעשרת הדברות - תיקנתי זאת בהתאם (הדיברה השנייה יצאה קצת ארוכה - אולי יש לסגנן אותה מחדש יותר בקיצור). Efraim.oren - שיחה 22:03, 20 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]


ה' מול יהוה[עריכת קוד מקור]

נראה לי מגוחך שיהוה הוחלף בה' בתוך ציטוט מספר שמות, לכן תיקנתי. 79.181.201.175 21:02, 27 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]

ישנה החלטה קהילתית בעניין, וכך הוחלט • חיים 7 • (שיחה) • י"ב בחשוון ה'תשע"ג • 01:37, 28 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]
זה אחד מהדברים המגוחכים ביותר שראיתי כאן (למידע נוסף ע"ע {{הלכה}}). "וויקיפדיה" נועדה להיות אנציקלופדיה, לא ספר תשמיש, ועיוות ציטוטים מפר באופן חמור את עקרון האובייקטיביות. François Robere - שיחה 23:26, 8 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
אני גם חושבת שזה מגוחך, מדובר בהחלטה מ2006 שהוכרעה על חודו של קול (בציטוטים מהתנ"ך) לפני המון שנים אני ביררתי לעצמי את הנושא (אני שומרת מצוות) וגיליתי שאין שום בעייה הלכתית עם טקסט שאינו מודפס.(גם עם מודפס אין בעי,ה פשוט צריך גניזה), מאחר וזו החלטה ישנה, לטעמי, ניתן לפתוח את הנושא שוב לדיון •אור שפירא • כ"ט בסיוון ה'תשע"ג • 09:08, 7 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

נו, עכשיו אתה מוכן להבהיר למה לקחת עריכה משמעותית ומחקת אותה במילה "מיותר"? François Robere - שיחה 22:20, 15 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

לא קוראים לי חיים7, אבל גם אני מתנגד לעריכה. בויקיפדיה איננו נוהגים להעצים ביקורת על נושא הערך באמצעות ציטוט נרחב מדברי כל מי שתקף אותו. אפשר לתמצת את הדברים ולהכליל אותם בערך של המבקר. בברכה, משתמש כבד - 16:25, 17/05/13
א') איפה בדיוק ציטטתי את היצ'נס?
ב') האם בוויקיפדיה אנו נוהגים לבטל עריכות מורכבות רק בגלל שאנחנו מתנגדים לחלק מהן?
François Robere - שיחה 01:47, 19 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
א. לא התכוונתי שציטטת משפטים שלמים, אך דברי מיזותאיסט כהיצ'נס אינם מצדיקים פיסקת ביקורת כאן. באופן דומה, לא אוסיף למדינת ישראל פיסקה המסבירה את דעותיו של עלי חמינאי לגביה ואת הצעתו להקמת ישות מדינית חליפית.
ב. אני לא. בברכה, משתמש כבד - 02:11, 19/05/13
היצ'נס: הוא אינו סתם "שונא", להבדיל מחמינאי. היצ'נס נחשב לאדם משכיל ורהוט ביותר, ולמלומד גם בנושא זה של ביקורת הדת. דבריו מעולם לא היו הסתה לשמה, ונומקו במלואם. לכן, לדעתי, האזכור שלו (ושל אחרים) בקונטקסט הזה הוא רלוונטי. ייתכן באותה המידה שיימצא מקום לנעם חומסקי בערך "ביקורת על", אך לא לאחמדינג'אד.
עריכה: חיים7 עשה בדיוק כך, וזו בדיוק הבעיה שהעליתי. François Robere - שיחה 16:23, 19 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
אלה שבועיים בהם המשתמש הנ"ל לא היה פעיל. התנגדויות לשחזור? François Robere - שיחה 20:10, 28 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
ראה לעיל. בברכה, משתמש כבד - 02:50, 29/05/13
לראות מה בדיוק? השבתי לטענות שלך ונעלמת. François Robere - שיחה 14:36, 30 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
ראה לעיל את ההתנגדות, ממנה לא חזרתי בי. בברכה, משתמש כבד - 22:42, 30/05/13
זאת אומרת שאתה לא מעוניין להתייחס לתשובתי להתנגדות שלך. François Robere - שיחה 12:06, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
אכן לא ראיתי צורך. דיונים בוויקיפדיה לא בהכרח מוכרעים לטובת מי שכתב את התגובה האחרונה. אך אם חשובה לך הבהרה נוספת של עמדתי, הרי היא שההבחנה שלך בין היצ'נס לחמינאי, שגם מאחוריו ניצב ציבור גדול ששותה בצמא את דבריו, סובייקטיבית. יתכן שאם תנסה להוסיף לערך ישראל פיסקה מדברי נעם חומסקי תבין שדברי בהודעתי הראשונה אינם רק דעתי האישית אלא מייצגים את המקובל בוויקיפדיה. בברכה, משתמש כבד - 14:34, 31/05/13
דיונים אמורים להסתיים כאן בהגעה לקונצנזוס. אם אתה לא מגיב עניינית אז אין דיון. אם אין דיון אז אין הגעה לקונצנזוס, ואני נאלץ לעשות את העריכות לגמרי בלי להתחשב בדעתך, שלא ידועה לי. אל תתלונן, אם כך, אם העריכה שלי לא לטעמך.
ההבחנה בין שניהם היא "סובייקטיבית" רק ככל שאתה מתעלם מהעובדה שהיצ'נס לא קרא לחיסול של אף אחד, וחמינאי כן. האם החלפת "עשרת הדיברות" בסט הומניסטי שמתאים לזמננו תהרוג מישהו? מסופקני. חוץ מזה, כמו שציינתי קודם, היצ'נס ידוע כרטוריקן מבריק, עם טיעונים בנויים ומנומקים עד תום; חמינאי, להבדיל, הוא פוליטיקאי שעמדותיו נובעות מציוויים דתיים ומתחים אתניים. ההשוואה שלך לא ממש עומדת. François Robere - שיחה 23:50, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
ראה בויקיפדיה:מנגנונים ליישוב מחלוקת#יישוב מחלוקת בענייני תוכן שלא תמיד דיונים מוכרעים בקונצנזוס. למרות זאת לא כל הודעה מחייבת תגובה עניינית, שאם לא כן הם היו נמשכים עד אין סוף. קריאות לחיסול אינה שיקול רלוונטי בהקשר של חשיבות הדובר, כמו גם הערכתך לאיכות הדמגוגיות שלו. חשיבות דעותיו של חמינאי (או עכ"פ של קודמו חומייני שחולל את ההפיכה באיראן) גדולה לעין ערוך יותר מזו של הפובליציסט היצ'נס. בברכה, משתמש כבד - 23:41, 01/06/13
אה, אז אתה בכלל לא מדבר על לגיטימיות - איכות הביקורת - אלא על חשיבות. אם כך, מי מספיק חשוב לדידך כדי שביקורת שלו תיכלל בערך כמו "עשרת הדיברות"? François Robere - שיחה 23:44, 4 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
ההערה שלי לגבי הקריטריונים לחשיבות דובר נאמרה כהתייחסות כללית להודעתך הקודמת. באשר לפיסקת ביקורת, דהיינו התנגדויות לנושא הערך, דעתי היא שערך זה אינו שונה מהרוב הגדול של הערכים בוויקיפדיה שאינם מצדיקים פיסקת ביקורת. ככל הידוע לי עשרת הדיברות אינן מעוררות פולמוס משמעותי. בברכה, משתמש כבד - 01:40, 05/06/13
אוקיי, אז קודם כל הבהרנו שאתה לא מתנגד ללפחות מחצית מהעריכה שעשיתי. חבל שביטלת את כל העריכה, אם כך, כי לי אין סבלנות לשחזר את החלקים שקירבו את הערך הזה ל"סביר". לעניין הביקורת: 1) יש ב"אנגלית" שורה ארוכה של הצעות לסט חלופי של דברות, מה שהיה (כמו שודאי שמת לב) חלק מהתוכן שהוספתי ומחקת. לא ברור לי למה זה מתאים ל"אנגלית" ולא מתאים לכאן; 2) זה נחשב ביקורת? François Robere - שיחה 21:40, 6 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
לי דווקא הייתב סבלנות לטרוח לשחזר את עריכותיך שלא נתקלו בהתנגדות. 1) איפה בדיוק? 2) זו ביקורת על נוהג בארה"ב להציג את עשרת הדברות במקומות ציבוריים. אין לה חשיבות כל עוד הנוהג אינו מוצג בערך. בברכה, משתמש כבד - 01:01, 07/06/13
לא ממש. אם אתה לא מתנגד גם להוספה של "רקע הסטורי" ו"משמעות תרבותית", לא ברור לי למה מחקת גם אותן, ולא' שחזרת.
  1. בדיוק 14 שורות אחרי הלינק שלך.
  2. אז נציג את הנוהג ואת הביקורת, אלא כמובן אם אתה מתכוון להתנגד גם לזה בהודעה הבאה שלך. François Robere - שיחה 17:26, 11 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── אני אכן מתנגד להוספה של הכותרות הנ"ל מאחר שלדעתי הן אינן מתאימות לפיסקאות שלפניהן הצבת אותן.

  1. זו הפניה בסעיף הראו גם, לא לערך שעוסק בביקורת סאטירית על הערך הראשי אלא לערך שעוסק בגרסאות אלטרנטיביות מהסוג המצוי גם כאן בהפניה לעשרת הדיברות של השומר הצעיר.
  2. בוויקיפדיה העברית חשיבות הנושא פחותה אבל אם רצונך להעתיק את הפרק לכאן לא אתנגד. יתכן שבמוקדם או במאוחר יימצא לו ערך מארח הולם יותר. בברכה, משתמש כבד - 22:32, 12/06/13
אהה. טבעו של הקובץ כאחד מקבצי החוקים הראשונים אינו "רקע הסטורי" או "קונטקסט הסטורי"? השפעה על העברית המודרנית אינה "השפעה תרבותית וחברתית"?
# אה, אז אין לך התנגדות עקרונית לאזכור, רק לביקורת (שאגב אינה סאטירית). אם כך, נוסיף (בין אם בערך הזה או בערך נפרד) את רשימותיהם של קרלין, דוקינס, היצ'נס והפסטפארים שמופיעות שם בלי ביקורת. François Robere - שיחה 17:03, 15 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
לדעתי הכותרת "רקע היסטורי" טובה לכשעצמה, אך הפרק על "הסיפור המקראי" צריך להיות תת-כותרת שלה (לצד תת-כותרת מחקרית שתזכיר גם את חוקי חמורבי). הפרפרזות בעברית המודרנית אכן מתאימות גם לכותרת "השפעה תרבותית וחברתית", אך החלפת הכותרת תיצור בעיה עם חלק מהתוכן האחר בפיסקה "בעקבות עשרת הדיברות". תראה, ייתכן שהביטול של עריכותיך בידי עורך אחר היה גורף מדי, אבל התגובה שלך הייתה מלחמת עריכה ואח"כ דיון אישי קנטרני שהתפתח לסוג של מתקפה משולבת בדפים שונים עליה אני משתדל להבליג, ורק עכשיו אחרי למעלה מחודש אנחנו מתחילים לגרד את עצם העניין. לא זו הדרך להגיע להבנות במיזם שיתופי.
ערך אנציקלופדי אמור להציג נושא מסויים, בעל חשיבות. אפריאורית איני רואה חשיבות לרשימה סתמית מהסוג שאתה מתאר, כפי שלא ראיתי חשיבות לדעה הביקורתית שהכנסת לערך זה. אבל אם תכתוב את הערך, חשיבותו תידון לפי הכללים המקובלים. בברכה, משתמש כבד - 21:17, 16/06/13
וכל מה שהייתי צריך לעשות כדי לקבל ממך את התגובה התוכנית ואפילו המנומסת הזו זה לכתוב במזנון ובלוח המודעות שקורה כאן משהו לא בסדר. אני שמח שסוף-סוף חרגנו מהתגובות בנות השורה האחת - או במקרה הגרוע רק 2-3 מלים - שקיבלתי ממך חלק גדול מהזמן, ומהדיון האישי שאתה החלטת לפתוח (אגב "אתה בטח מנסה לצבור עריכות כדי לקבל זכות הצבעה"). אם מישהו נדרש להבלגה כאן זה הייתי אני. אני שמח על ההכרה שלך שזו ממש לא הדרך להגיע להבנות בשום מצב.
לעניין: ממה שאני רואה בערך כרגע "הסיפור המקראי" מסתכם במשפט אחד בפסקת המבוא. לכשיורחב אפשר יהיה לדון בזה.
בעריכה המקורית שלי הכותרת "בעקבות עשרת הדיברות" (שנראית כמו שם של סרט תיעודי או ספר ילדים) בוטלה לטובת שתי הכותרות האחרות. François Robere - שיחה 22:46, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
פרנסואה, באמת ניסיתי, אבל לאחר שכתבתי עשר תגובות בדיון הזה, מסקנתי היא שאין טעם שנמשיך בפינג-פונג בינינו, שמלווה בהתבטאויות מעוררות מדון שלך בדף זה ובמקומות אחרים. לא זו הדרך לשכנע איש את רעהו ובטח שלא לערב עורכים אחרים. אם כעת הנושא הוא הגהת מספר מילים או העברת משפט, תוכל פשוט לעשות זאת, ואם לא תהיה לי סיבה עקרונית להתנגדות, לא אתערב בכך. אך אם בכל זאת אתנגד לשינוי מסיבה שכבר הצגתי, לא אחוש מחוייבות להמשך דיון לא פרופורציונלי והסברים מפורטים לגביה. אני ממליץ לך להוכיח את יכולתך לתרום למיזם גם תרומות שאינן שנויות במחלוקת. אם בכל זאת תיתקל במחלוקת העקרונית לך, מוטב שזה יהיה אחרי שתהיה לך זכות הצבעה, לכל הפחות. בברכה, משתמש כבד - 20:58, 19/06/13
שוב אתה מנסה להציג את הדברים בצורה עקומה. אתה התווכחת איתי בלי סוף על מילה אחת ב"ביקורת המקרא", על שתי מלים ב"יחס היהדות לתורת האבולוציה", ובערך הזה תמכת במחיקה של עריכה שרובה בכלל לא במחלוקת (אגב "אם לא תהיה לי סיבה עקרונית להתנגד") וששיפרה, ללא צל של ספק, את מצב הערך. אחרי שגם תקפת אותי באופן אישי באחד הדיונים האלה, אני לא חושב שיש לך זכות להתלונן על משהו.
ועם זה אני שמח שהגענו להסכמה שאתה לא תחסום עריכה שלי אם אין בה משהו שראוי להתווכח עליו. François Robere - שיחה 15:27, 20 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

הסגמנטציה בין הדיברות לפי המסורה[עריכת קוד מקור]

אתמול ערכתי את הפיסקה על חלוקת הדיברות לעשרה, והכנסתי את השינויים הבאים בתיאור החלוקה לפי נוסח המסורה:

  1. המושג הלא מוגדר "קטע" הוחלף ב"פרשיה" בהקשר מפורש של החלוקה ל"פרשות פתוחות וסתומות".
  2. הציטוט הלא מדויק "לא תחמוד" הוגה ל"לא תחמֹד"
  3. מאחר שהמסורה עוסקת גם בחלוקה לפסוקים ולא רק לפרשיות, הוספתי הבהרה שהפרשייה התשיעית מסתיימת באמצע פסוק.
  4. הערך עוסק בעשר הדיברות כפי שהן כתובות בפרשת יתרו, ומצוטטות מפי משה רטרוספקטיבית בשינויים בפרשת ואתחנן. הנוסח העיקרי הוא הכתוב בפרשת יתרו, ולכן הדגשתי אותו במקום את הנוסח מואתחנן שהיה מודגש לפני כן.

משתמש:סמי20 ביטל את עריכתי במלואה. בתקציר הוא כתב: "משתמש כבד, אתה כאן במיעוט. אכן גירסת ואתחנן עדיפה על מנת לתאר את ההפרדה שבין הדיבר של לא תחמוד לדיבר של לא תתאוה".

לטיעון הענייני תשובתי היא שההפרדה בין הדיברות לפי המסורה מתבצעת גם על הנוסח העיקרי מפרשת יתרו, ולכן אל לנו להדגיש נוסח משני בחשיבותו מאחר שלדעתנו כעורכים חלוקת המסורה מתיישבת שם יותר. אך גם לו נקבל את דברי סמי, זו סיבה לביטול השינוי הרביעי ולא העריכה במלואה. לטיעון הפרוצדורלי תשובתי היא שככל הידוע לי רק סמי מתנגד לעריכתי. אך לו אין זכות הצבעה ולכן אחזור עליה, בשינוי קל שגם את נוסח "ואתחנן" אציין במפורש, מאחר שהוא ייחס חשיבות ספציפית להבדל. בברכה, משתמש כבד - 23:56, 18/05/13

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

צריך להיות "עשרת הדברות *הן*" ולא "הם". דווח על ידי: רועי 199.207.253.96 17:48, 1 ביולי 2014 (IDT) אני חוזר בי, צריך להיות "הם", סליחה. רועי 199.207.253.96 17:51, 1 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

הוספת פרשנות על ההבדלים[עריכת קוד מקור]

לפי דעתי צריך להציג בדף גם פרשנות על פרשנים הדנים בשינויים בין ערת הדברות בספר דברים ובין עשרת הדברות בפרק שמות

מצויין

תודה רבה על העזרה

עשרת הדברים ==[עריכת קוד מקור]

אני לומד הרבה מוויקיפידיה.... ואחד הדברים הוא שאלו שלוקחים על עצמם לערוך נושאים מסוימים, מסרבים לקבל שנויים ואפילו הם מבוססים יותר מדעתם.... לכל אדם יש דעות משלו - וכאשר יש מנין יהודים, תמצאו אחת עשרה דעות!

גם לי יש דיעות....

1) בקשר לדיבר הראשון:: אָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים

לא רק יחוד הבורא מודגש, אלא האסור להיות משועבד לבשר ודם! וכמובן האסור לשעבד מי שלא מהוה סכנה לך!! היהדות המקורית - לפי תורת משה ועד למשיחת שאול כמלך - היא דת החופש והחירות האישית, דת זכויות האדם שניתנות ע"י הבורא לכל פרט ופרט (INDIVIDUAL)

רצוי לציין שעשרת הדברים הם בלשון הפרט - כטענתי... לא תרצח, לא תגנב, לא תחמוד, שמור את יום השבת וכו'

2) הלשון העברית::

עם כל הכבוד לאבן שושן - לא כל מה שאמר נכון הוא

"פפירוסים" צורם את את האוזן! יש "דפי-פפירוס" או אכן "פפירי"

3) הדוגמא המכאיבה::

הביטוי "עשרת הדיברות" קיבל בעברית המודרנית משמעות שאולה, של כללים חשובים שיש להקפיד בהם. ניתן למצוא את הביטוי בתחומים רבים, למשל עשרת הדיברות של השומר הצעיר.

"עשרת הדברות של שומר הצעיר" - אותם ששונאי היהדות הם משמשים כדוגמא ??

4) (אם התקיים האירוע במציאות)::

אם אמנם כך היה כתוב מראה על חוסר מחשבה והגיון!

במעמד הר סיני נוכחו כ-500,000 בני אדם!!! מספיק עדים שאפילו הילארי קלינטון לא תוכל לשקר כנגדם!! מאותם חצי-מליון היו גם כמה ערבים שבראשם היה יתרו חותן משה !! (נקראו אז מדינים)

ואין בני אדם מזכירים אירועים שלא היו!

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בעשרת הדיברות שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 08:56, 14 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]

הקישור למאמרו של יעקב צ' מאיר - שגוי.[עריכת קוד מקור]

אינני מצליח לתקן אותו אל הקישור הנכון:

https://www.haaretz.co.il/literature/study/2016-01-01/ty-article/.premium/0000017f-e6c5-d97e-a37f-f7e5dc2a0000 Shlomotiko - שיחה 21:07, 6 בפברואר 2023 (IST)[תגובה]

תיקנתי. דוד שי - שיחה 00:29, 7 בפברואר 2023 (IST)[תגובה]