שיחה:פולרקרייס 18

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בהודעה לעיתונות של אריה אלדד נפלה כנראה טעות, והלהקה נקראה "פולקריס", לפחות בעיתון מעריב שם קראתי את הידיעה. בהתחלה באמת חשבתי בכיוון הפולקי, וחיפשתי בגוגל לפי Volksreiss או צורות דומות. לאחר מכן שמעתי ראיון עם אלדד ודובי לנץ בתכנית של רזי ברקאי והסתבר שמה הנכון של הלהקה. כשהערך נכתב, כנראה על בסיס ההודעה של אלדד + הערך באנגלית, הוא עלה בשם השגוי. הפיסקה על מקור השם לקוחה מהראיון (מי שמתעקש יוכל למצוא לה מקורות נוספים בערך בגרמנית). אני משאיר את השם השגוי כהפנייה, למקרה שאלדד ירצה פעם לדעת מה עולה בגורל הלהקה האהובה עליו. אלמוג 06:31, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]

הכל טוב ויפה, רק שKreis (חוג, מעגל), נהגה קרייס. ‏Harel‏ • שיחה 09:02, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]
האב תרגם את כתבי ניטשה לעברית והבן איננו יודע מהו Polarkreis? אתמהה. ‏Harel‏ • שיחה 09:05, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]
חומץ בן יין, מהרבה בחינות (לטעמי. במיוחד שיתוף הפעולה שלו עם כהניסטים, דבר שאני חושב שאביו היה מתרחק ממנו כמו מאש), אך כאן, סבורני שהמדובר בתקלדה. אלמוג 12:32, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]
וגם, סערה בכוס תה. הרדיו הישראלי משמיע שירים בגרמנית לא מהיום, ולא ידעתי למה דווקא השיר הזה הקפיץ את כבוד הקרפ"ר-לשעבר. ‏Harel‏ • שיחה 12:45, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]
אם כבר, אז הוא היה יכול להתחיל בשנות ה-80 עם מודרן טוקינג וזוועות כמו 99 Luftballons, ואז הוא גם היה עושה טובה לאנושות. האליין אליין הוא שיר די חמוד. אלמוג 12:53, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]
ומה פתאום ליה ון ליר ייסדה עיתון של historical fiction בשם "דברי הימים - חדשות העבר" שאלדד שייב היה עורכו הראשי?! עולם מוזר. ‏Harel‏ • שיחה 12:54, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]

אם מישהו חושב שלסיפור על ח"כ אלדד יש חשיבות כלשהי, יתכבד ויכתוב זאת בערך אריה אלדד. בערך שלפנינו אין לכך כל חשיבות. יש מקום לכתיבת הערך תרבות גרמנית בישראל, שיתחיל בהשפעתה העצומה בשנות העשרים והשלושים, וימשיך בהגבלות על מוזיקה גרמנית, מווגנר ועד פולרקרייס 18. דוד שי - שיחה 12:58, 9 במאי 2009 (IDT)[תגובה]