שיחה:פיטר ואן אייק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בעיה בשם הערך[עריכת קוד מקור]

ישנו שחקן קולנוע בשם: peter van Eyck . השאלה היא האם לתרגם את שמו לפטר ואן אייק או פיטר ואן אייק. עד כה בויקיפדיה העברית הוא מוזכר באופן לא עיקבי לפעמים ככה ולפעמים ככה. הבעיה בלתרגם 'פיטר ואן אייק' היא שישנו גם אדם מפורסם (במקצועו פילוסוף - ראה בערך בויקיפדיה האנגלית) בשם Pieter Nicolaas van Eyck . מה דעתכם? מתייג את Shaun The Sheep, Atzatz, saifunny, Nahum, גלייכער, Telecart, המקיסט, Illang, אלדד, Alon112בעלי הידע באנגלית והמקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום ושפות וקובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה. ינון גלעדי - שיחה 21:24, 12 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]

היות שהוא גרמני, אני מניח שכדאי לתעתק את השם "פטר ואן אייק". אילו הוא היה אנגלי/אמריקאי, היינו מתעתקים "פיטר ואן אייק". אלדדשיחה 22:14, 12 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
כמו אלדד. פטר ואן אייק. GHA - שיחה 22:57, 12 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
מסכים עם אלדד. Amikamraz - שיחה 00:29, 13 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]