שיחה:פייאנטים (מועדון)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

AddMore-III, מהניקוד עולה שההגייה היא (בערך) foyantim - לפי ויקיפדיה:כללים לתעתיק מצרפתית זה צריך להיות feyantim, ואם בכל זאת הניקוד שלך נכון, מדוע לא פויאנטים? Mbkv717שיחה • י' בסיוון ה'תשע"ו • 10:52, 16 ביוני 2016 (IDT)[תגובה]

התעתיק הצלילי הוא בין "פייאנטים" ל"פויאנטים", לא בדיוק חולם מלא. כל האזכורים בעברית שמצאתי ב-Google Books נוקטים ב"פייאנטים". כמו כן, אני לא זוכר את הכללים אבל האיות הזה נראה לי "תעתיקי" יותר (הוספתי חולם חסר בניקוד עבור ההגייה). הספר של ויליאם דויל יצא בישראל לא מזמן, אולי אפשר לבדוק כיצד תעתקו. משתמש:Eldad, הערות? AddMore-III - שיחה 11:07, 16 ביוני 2016 (IDT)[תגובה]
צריך להיות "פייאנטים", ולא להוסיף תנועת O בעברית, כי לפי ההגייה העברית זה יהיה פשוט feyantim (כלומר, faute de mieux – אין לנו אפשרות להעביר במדויק לעברית את ה-feu הצרפתית). אלדדשיחה 12:55, 16 ביוני 2016 (IDT)[תגובה]
אם לנקד, אז מתחת ל-פ' צריך להיות סגול או צירה; אבל נראה לי שעדיף לא לנקד (זאת בעיה; הצליל בצרפתית הוא אכן משהו שבין O לבין E, ואי אפשר להעביר אותו בעברית). אלדדשיחה 13:03, 16 ביוני 2016 (IDT)[תגובה]