שיחה:פיקוק סאן שיין

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

השם הזה מועתק מאנגלית. אני כמעט בטוח ש"פיקוק" זה טווס בעברית. מנורי - שיחה 01:25, 25 במרץ 2018 (IDT)

מתייג את מכה"כ, אלדד, amikamraz, Ewan2, TMagenבעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 02:30, 5 באפריל 2018 (IDT)
מתייג את מכה"כ, אלדד, amikamraz, Ewan2, TMagenבעלי הידע בתעתוק ואת יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, התו השמיני‏, Tshuva, Gidip, בנימיןבעלי הידע בבעלי חיים. יוניון ג'ק - שיחה 23:49, 16 באפריל 2018 (IDT)
אני בכלל לא בטוחה שזה עניין של תעתוק. אם מתרגמים את השם, אז לתרגם לעברית. אם לא, אז לתעתק מהמקור, Nkhomo-benga. בעברית מצאתי את זה: טווס צהוב. בכל מקרה, אם משתמשים באנגלית, זה לא סאן שיין, אלא סנשיין. אבל לא נראה לי שזה נכון להשתמש באנגלית. ‏TMagen‏ • שיחהמיזם ויקי נשים 00:53, 17 באפריל 2018 (IDT)
TMagen, אז איזה שם את כן מעדיפה? טווס צהוב? יוניון ג'ק - שיחה 07:40, 17 באפריל 2018 (IDT)
אני רואה שיש שימוש באתר או שניים בשם כפי שניתן כאן, אבל זה די ברור באותה מידה שגם אין הסכמה. בדוגמה הראשונה שהבאתי זה היה טווס צהוב, ויש גם את זה, פיקוק צהוב. במקרה כזה של כל השילובים של לועזית ועברית, אני חושבת שבוויקיפדיה ההעדפה היא לעברית, ולכן כן, טווס צהוב. בגוף הערך אפשר לכתוב "ידוע גם כ" ‏TMagen‏ • שיחהמיזם ויקי נשים 10:38, 17 באפריל 2018 (IDT)
TMagen במקור הראשון שהבאת הוא נקרא "טווס צהוב ציקלידי" ולא רק טווס צהוב. ציקליד הוא אמנון (ראי אמנוניים) ולכן נראה שיש לקרוא למין אמנון־טווס צהוב או אמנון טווסי צהוב או משהו בסגנון. ראי גם את אמנון בס טווסי (אם כי נראה לי שגם שם צריך לשנות את השם לאמנון טווסי בס). לחילופין אפשר להשתמש בתרגום הכינוי yellow regal cichlid (אמנון מלכותי צהוב) שמכיל שמדובר על דג משפחת האמנוניים (ולא ממשפחת הטווסיים). אם כי אני מעדיף להצמד לשם המדעי כאשר אין שם עברי מובהק ולכן אולונוקרה בנשי או באותיות לטיניות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 17:47, 17 באפריל 2018 (IDT)
לא נראה לי. ציקליד זה המשפחה, זה לא מחייב שיופיע בשם, ובמקור היותר טוב שהבאתי (אתר שמתמחה בדגים, לעומת אתר מכירות עלי באבא) לא משתמש בזה. באף אחד מהמקורות לא כתוב אמנון. אבל בכל המקורות, גם בלועזית, מוכרים את הדג הזה תחת סיווג ציקלידים, ללא ציקליד כחלק מהשם. תעשה חיפוש על השם המדעי ותראה. ה-yellow regal cichlid לעומת זאת כן מופיע עם המשפחה בשם. אפשר להקביל את זה לפודל ובולדוג. שניהם דוג אבל רק לאחד יש דוג בשם. ‏TMagen‏ • שיחהמיזם ויקי נשים 20:10, 17 באפריל 2018 (IDT)
אם כך האתר שם לא יכול לשמש מקור לשם עברי כי הוא משתמש בציקליד ולא בשם העברי אמנון (בין אם אמנון צריך להיות חלק מהשם ובין אם לא). בכלל שמתי לב שבכל האתרים שמוכרים דגים השמות הם שמות מתורגמים מאנגלית ולכן אני לא חושב שהם יכולים לשמש כמקור לשם מקובל של מין בעברית. אי לכך אני חוזר על הצעתי לשנות את השם לקשר לשם המדעי אולונוקרה בנשי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:26, 18 באפריל 2018 (IDT)