שיחה:צוללת צהובה (סרט)
משוב[עריכת קוד מקור]
הערך לא מקצועי. זה נראה כמו מה שכתוב על אריזת הסרט מאחור. לא מקצועי ולא נותן מידע.
משוב[עריכת קוד מקור]
ניתן להוסיף - ל-NOWHERE MAN אי אפשר לקרוא "איש השום-מקום", כיוון ששום מקום מציין מקום כלשהו. לדוגמא: "אני לא נמצא בשום מקום" - אני לא נמצא במקום כלשהו. I AM NOT FOUND ANYWHERE. התרגום כאן מאוד לא מדוייק...
אתם בטוחים שהלהקה עצמה דיבבה את הדמויות בסרט?[עריכת קוד מקור]
למיטב ידיעתי הסרט דובב על ידי שחקנים שחיקו מבטא ליברפולי ולא חברי הלהקה עצמם.