שיחה:קיש

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

קיש וטארט הם שני דברים שונים? גברת תרדשיחה 18:19, 8 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

לפי ההגדרה בערך הם בהחלט נשמעים אותו דבר. טארט זה לא טורט (העוגה), נכון? נעה 23:58, 9 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
קיש בדרך כלל מלוח והבצק שלו רך יותר. בטארט הבצק קשיח והמילוי מתוק. ‏DGtal00:02, 10 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

טארט הוא מאפה מתוק או מלוח...

נעה 00:44, 10 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

אומנם משתמש:Tatan48 הנכבד הוסיף את המילה מלוח כי "יש גם טארטים מלוחים", אבל אני בכלל לא בטוח שהוא צודק. אני אפנה אותו לדיון שלנו, אבל לדעתי מלוח ומתוק הם אחד ההבדלים. ‏DGtal01:29, 10 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
טארט הוא כמו פאי רק ללא כיסוי בצק וכמו שיש פאי מתוק ופאי מלוח (פאי פטריות,פאי בצל) כך ישנם גם טארטים מלוחים.

להלן כמה קישורים :

  • [1] טארט חצילים
  • [2] עוד טארט חצילים
  • [3] טארט גבינות ועגבניות
  • [4] טארט עשבים וגבינת עיזים
  • [5] טארט זוקיני - באנגלית
  • [6] טארט אספרגוס ופטריות

ותאמינו או לא,מצאתי מתכונים לקיש מתוק :

  • [7] קיש תפוחים
  • [8] קיש אגסים
  • [9] קיש פירות יער

לסיכום,לפחות כיום אין הבדל בין קיש לטארט גם אם בעבר היה כזה. Tatan48 05:27, 10 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

יש הבדל בין קיש לטארט, למרות דמיון וחפיפה רבים ביניהם. טארט הוא מאפה המבוסס על תחתית בצקית העוטפת את התבנית, עם מלית כלשהי תהא אשר תהא. זה דומה לפאי, רק ללא שכבת הבצק העליונה (אף שבמחוזותנו מקובל לקרוא "פאי" גם לעוגות טארט רבות שאין להן שכבת בצק עליונה). קיש הוא מעין טארט בו המלית מבוססת על ביצים ושמנת (בדר"כ), מה שגורם לתוכן המאפה להתגבש באפייה בדרך מסוימת, אוורירית וחלבונית יותר. על פי רוב הטארט מתוק והקיש מלוח, אף שאין הכרח בכך - ההבדל הוא כאמור הרכב תוכן המלית ולא הטעם. מגיסטרשיחה 09:15, 12 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
תרגום חופשי מתוך Larousse Gastronomique (חיפוש המילה Quiche בתוך ההצצה שמספק האתר אמזון לספר, עמ 957):"קיש הוא טארט פתוח ממולא בתערובת ביצים טרופות, creme fraiche, וחתיכות ביקון, המוגש חם.. במקור מלוריין.. בעבר הכינו אותם מבצק לחם אך היום משתמשים ב shortcrust או ב puff pastry. בחלקים מלוריין מכנים כל טארט עשוי בצק המכיל תערובת ביצים ושמנת עם בצל, גבינת שמנת או דלעת בשם קיש. במקומות אחרים משתמשים במגוון מוצרים למילוי קיש". אם הציטוט הזה מפר ז"י אפשר למחוק אותו. יוספוסשיחה 00:35, 13 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
מאותו מקור, tart עמ 1192: "מעטפת (case, shell) בצק הממולאת לפני או לאחר האפייה במרכיבים מתוקים או savoury (כך במקור. אולי הכוונה ל savory, ריחני, מתובל, טעים לפי מורפיקס). בבריטניה ובצרפת משתמשים לחילופין במונחים טארט ופלן לתיאור מאפה בצק ממולא בפירות, ריבה, קסטרד או מרכיבים אחרים." הספר מפליג ומתאר טארטים לאורך עמודה שלמה וצפופה אבל נראה לי שהעיקר הרלוונטי כבר פה. יוספוסשיחה 00:51, 13 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]
לגבי התרגום: savory בהקשר של אוכל זה מלוח. קסטרד זה פודינג. ולעצם העניין - אם לא מאחדים את הערכים, צריך איכשהו לשלב בערכים הסברים על ההבדלים ביניהם... גברת תרדשיחה 07:46, 15 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]