שיחה:קפטן הוק (משחק מחשב)

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
  • אני מודה שהתרגום שלי די צולע, אם מישהו יכול לעזור לשפר, תודה. בברכה, UserWikiped 17:57, 19 ביוני 2010 (IDT).
צריך להעביר ל"קפטן הוק (משחק מחשב)" - ככה קראו לזה בארץ (נראה לי שהיו לזה עוד כמה שמות בעברית אבל אני לא בטוח). תרגום צולע אבל זה מה יש. יש לי תמונה של הכריכה אם מישהו רוצה. אריה ה. - שיחה 04:44, 20 ביוני 2010 (IDT)
  • השם "קפטן הוק (משחק מחשב)" מאוד מתאים, כי ככה קראו לזה בארץ. אבל אולי צריך לשמור את השם באנגלית (כי הרי מוזר שלכל הקפטנים יקראו "הוק", לא?) ובערך לכתוב את כל השמות של המשחק (קפטן קלאו, קפטן הוק, קפטן טופר.) בברכה, UserWikiped 14:32, 20 ביוני 2010 (IDT).
אז אפשר להעביר לקפטן הוק (משחק מחשב)?
וכמה הערות - יש לי תמונה של הדיסק עצמו שבו רואים שכתוב "קפטן הוק" אבל אני מעדיף לא לשים אותו כתמונה, כי בקושי יש תמונות עליו והוא כהה ויהיה קשה להבחין בחלק מהפרטים. אני אנסה למצוא את הכריכה של המשחק, אבל הוא הגיע במארז משחקים ולא בטוח שיהיו הרבה פרטים בכריכה.
בערך האנגלי כתוב ששמו של כותב המכתב הוא אדוארד טובין, אבל לפי הסרטון הראשון זה נשמע יותר כמו אדוארד טובן, למרות שלפי הערך האנגלי אולי הוא מוזכר בסרטון מאוחר יותר, ושם אולי ישמעו את שמו טוב יותר. בחרתי ב"אדוארד טובן".
באתר הרשמי של המשחק מונולית' טוענים שזה משחק הרשת הראשון שמאפשר עד 64 שחקנים - אולי הם התכוונו בז'אנר של משחקי ארקייד. אתה (או מישהו אחר) אולי מכיר מקור לקביעה הזאת?
ולגבי המפתחים והמוציאים לאור - הסתמכתי על הויקיפדיה האנגלית, כי אין לי את המידע הזה - אני רק יודע ששתי החברות שמוזכרות היו אחראיות למשחק בצורה כלשהי, בהתבסס על האתר הרשמי של המשחק, אבל אני לא יודע מה היה תפקידם בדיוק. תודה, אריה ה. - שיחה 05:57, 27 ביוני 2010 (IDT)
  • לגבי השם, כבר העברתי. ובקשר לסרטונים, לא בכל הגרסאות של המשחק יש סרטונים, רק בדיסק (נדמה לי). בברכה, UserWikiped. 15:25, 27 ביוני 2010 (IDT)
  • ועוד משהו: אם מצאתי תמונה של הדיסק, אפשר להעלות אותה, או שזה יהיה מנוגד למדיניות של זכויות היוצרים? בברכה, UserWikiped. 15:28, 27 ביוני 2010 (IDT)
אפשר יהיה להעלות את התמונה באיכות סבירה תחת "שימוש הוגן", אבל לרוב מרשים רק תמונת שימוש הוגן אחת בכל ערך, והיא ככל הנראה תצטרך להחליף את הנוכחית. כדאי לחשוב אם היא טובה יותר מהנוכחית. אריה ה. - שיחה 15:41, 27 ביוני 2010 (IDT)
  • אני מדבר על התמונה הזאת, מה דעתך? בברכה, UserWikiped. 17:36, 27 ביוני 2010 (IDT)
זאת אותה תמונה בדיוק שיש לי. הדיסק כהה מדי וחלק מהפרטים של הדמות עליה לא ברורים או נעלמים, התמונה מגורענת ואין בדיסק הרבה פרטים, אז אני מעדיף להשאיר את התמונה הנוכחית. אריה ה. - שיחה 23:41, 27 ביוני 2010 (IDT)

השם של האדמירל[עריכת קוד מקור]

לאדמירל (שנגדו הוק נלחם ברמה 2) קוראים Le Rauxe. אבל איך, לעזאזל, מתעתקים את זה לעברית? לה ראוקס? לה רוקס? לה רוח'? איך?!?!?!?!?!? --UserWikiped - שיחה 12:17, 12 בספטמבר 2010 (IST)

עדיף לשאול בויקיפדיה:ייעוץ לשוני. אריה ה. - שיחה 12:20, 12 בספטמבר 2010 (IST)

חוקי\לא חוקי?[עריכת קוד מקור]

אז אריה, אתה בעצם אומר שכ ו ל גרסאות המשחק הן בלתי-חוקיות חוץ מ- DVD torrent? אז ספציפית, אני כבר יכול לתבוע ללא רחמים את האתר http://kapitanpazur.piasta.pl/en/index.html שהם שמים באתר שלהם גרסאות לא חוקיות? --UserWikiped - שיחה 17:19, 17 בספטמבר 2010 (IST)

למשחק יש גרסה אחת - הגרסה הפיזית, שאתה קונה בכסף. כל הגרסאות שמורידים מהאינטרנט הן לא חוקיות. אתה לא יכול לתבוע את האתר (למיטב הבנתי), אבל החברה שיצרה את המשחק יכולה לתבוע אותם. אני מנחש שהחברה העדיפה להעלים עין ולהמנע מפרסום שלילי. אריה ה. - שיחה 17:26, 17 בספטמבר 2010 (IST)
באסה. דרך אגב, רציתי לשאול אם אתה יודע איפה אפשר לקנות את הדיסק המקורי? --UserWikiped - שיחה 17:34, 17 בספטמבר 2010 (IST)
לא יודע. גם לפני שש שנים בערך היה קשה למצוא את המשחק (היו עותקים יחידים במספר חנויות נידחות), אז כיום אני בספק אם תמצא עותק חוקי. אריה ה. - שיחה 17:44, 17 בספטמבר 2010 (IST)
לא. אריה ה. - שיחה 18:58, 17 בספטמבר 2010 (IST)


שכתוב מקיף[עריכת קוד מקור]

שלום, שכתבתי את כל הערך לחלוטין. כמה הערות עקרוניות (שמתייחסות גם לדברים שעלו כאן):

  • הארתי יותר (בעקיפין כמובן) את העובדה שהשם "קפטן הוק" שבו המשחק נודע בארץ (וככה"נ בארץ בלבד!), מקורו ככל הנראה באיזה אדיוט גמור (או יותר מאחד) שלא היתה לו אנגלית ברמה של כתה ו', או שחשב ששם כמו "קפטן הוק" ימכור יותר עותקים. אין לשם הזה כל שחר או הצדקה (אלא אם מישהו יכול לספק ממצאים מעניינים סותרים) וערך אנציקלופדי צריך להאיר יותר את הנקודה המעניינת הזו. ברור ששם הערך וגם ההתייחסות למשחק יעשו על פי השם המוכר "קפטן הוק", אבל אין כל סיבה לקרוא גם לדמות הראשית "קפטן הוק". ולכן עשיתי הבחנה ברורה בין "קפטן הוק" - שם המשחק בלית ברירה, ובין "קפטן קלאו" - הדמות הראשית. קוראים בשמה הרבה מאוד במהלך המשחק ומן הסתם אף פעם לא כ"קפטן הוק".
  • ובאותו עניין, אם מישהו תהה, הסיבה לכתיב "קלאו" ולא "קלו" היא שמקובל (לפחות לפעמים) לתרגם "aw" בתור "או" למרות ההגייה בד"כ באנגלית. הוספתי על כל פנים הערת שוליים לגבי ההגייה באנגלית.
  • קצצתי בחלקים לא מהותיים בעלילה והרחבתי את התיאור על התגלגלות העלילה עצמה במהלך המשחק (תיאור שלפני השכתוב נעצר בסרטון הפתיחה).
  • רב התוכן הקודם נמצא כאן בצורה אחרת, לרב באופן מקוצר ועקרוני יותר. תוכן שהושמט (כמעט כולו, למעט הנקודה על מיתוס תשע הנשמות שמצאה את עצמה בהערת שוליים) היה ההתייחסות למה שכונה "משחקי מילים". לא השארתי אותו כי הוא היה כתוב באיכות רעה, הוסבר בצורה רעה, ולא היה מספיק מקיף או חשוב כדי להצדיק סעיף עצמאי ואיתו שכתוב והרחבה.
    --Radioactive Grandpa - שיחה 12:14, 10 באוקטובר 2013 (IDT)