שיחה:קרל מריה קרטבני
kertbeny[עריכת קוד מקור]
קרטבן ולא קרטבני? אני לא מבין הרבה בהונגרית. בכל מקרה, המילה המוזרה ממואריסט איננה נפוצה במיוחד בשפתנו הנידחת, ואפשר להסתפק בכותב זכרונות. Harel • שיחה 21:57, 24 במרץ 2009 (IST)
- גם אני התפלאתי, אבל ראה דבריו של אלדד. גיגול של "כותב זכרונות" הוביל ל"קורא/כותב כרטיסי זיכרון"! זה מעאפן.. ממואריסט זה אריסטוקרטי, עם ניחוח צרפתי. אביעדוס • שיחה • תל אביב חוגגת מאה! 22:45, 24 במרץ 2009 (IST)
- כבר עדיף "כותב ממוארים". היש שפה כלשהי שבה אומרים "ממואריסט"? Harel • שיחה 22:48, 24 במרץ 2009 (IST)
- לא יודע, אנגלית? אביעדוס • שיחה • תל אביב חוגגת מאה! 23:07, 24 במרץ 2009 (IST)
- כבר עדיף "כותב ממוארים". היש שפה כלשהי שבה אומרים "ממואריסט"? Harel • שיחה 22:48, 24 במרץ 2009 (IST)
- וקרל בהונגרית זה קארוי. Ori • שיחה • תל אביב 100 - לא רק מדד! 03:54, 25 במרץ 2009 (IST)
- להלן מתוך דף השיחה שלי:
- בדקתי את העניין שוב, לעומק. מסתבר אכן שה-y מרככת את העיצור שלפניה, אבל היא נהגית i (אחרי n או אחרי t). מדובר באמצעי זיהוי של אצולה - אנשי האריסטוקרטיה ההונגרית הוסיפו לשמות המשפחה שלהם y במקום i, וכך נהג גם קרטבני. במקרים מסוימים לא נראה את הסיומת ty אלא thy - הם כנראה הוסיפו את ה-h כדי לבטל את הריכוך המתקבל עקב ה-y. במקרה של Vörösmarty התעתיק "ורשמארטי" נכון, ומדויק. אלדד • שיחה 12:24, 25 במרץ 2009 (IST)
- אוקיי. אביעדוס • שיחה • תל אביב חוגגת מאה! 21:39, 25 במרץ 2009 (IST)